Glossary entry (derived from question below)
español term or phrase:
El tequila es un producto que se transformó en tradición
inglés translation:
Tequila is a product that has become a tradition
Added to glossary by
David Jessop
Jul 28, 2004 15:22
20 yrs ago
español term
El tequila es un producto que se transformó en tradición
español al inglés
Otros
Varios
No entiendo bien que quiere decir en este caso "en tradición".
Gracias!
Gracias!
Proposed translations
(inglés)
Proposed translations
+3
2 minutos
español term (edited):
El tequila es un producto que se transform� en tradici�n
Selected
Tequila is a product that has become a tradition
This is what the sentence is saying.
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-07-28 15:25:18 GMT)
--------------------------------------------------
\"se transformó en tradición\" means \"has become a tradition.\" Nice, catchy phrase. Suerte.
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2004-07-28 15:41:51 GMT)
--------------------------------------------------
I assumed this was from some sort of Tequila Festival or happy us let´s go drink some tequila type of document :-). You have some great answers in that case!
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-07-28 15:25:18 GMT)
--------------------------------------------------
\"se transformó en tradición\" means \"has become a tradition.\" Nice, catchy phrase. Suerte.
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2004-07-28 15:41:51 GMT)
--------------------------------------------------
I assumed this was from some sort of Tequila Festival or happy us let´s go drink some tequila type of document :-). You have some great answers in that case!
Peer comment(s):
agree |
Patricia Rosas
: well, that's how I read it, too...
5 minutos
|
Exactly.
|
|
agree |
mslang
12 minutos
|
Thanks :-) David
|
|
agree |
Nanny Wintjens
22 horas
|
Thanks :-) David
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much, David!"
3 minutos
español term (edited):
El tequila es un producto que se transform� en tradici�n
Tequila, a product that became a tradition
Something that becomes a tradition, like asking for candy on halloween, it's something that became a tradition. Tequila was justa drink, then became a mexican tradition to celebrate or party...
i hope I made myself clear...
Good luck!
Rufino
i hope I made myself clear...
Good luck!
Rufino
+1
7 minutos
Tequila, a product that became TRADITION
I wouldn't put an "a" before tradition, for TRADITION is a concept
Peer comment(s):
neutral |
David Jessop
: Good answer but to me an "a" is just as valid. To me, the fact that it is a concept doesn´t preclude the use of an "a."
14 minutos
|
Sorry, David, but we don't match on this one. Haven't u heard TRADITION is not.. what it used to be? :)
|
|
agree |
George Rabel
: I concur with brigith.
3 horas
|
Thank you, George
|
20 minutos
español term (edited):
El tequila es un producto que se transform� en tradici�n
Tequila has become a traditional drink
xxxx:)
Journalistic language....You don't need the word product....in English. It just makes the sentence heavy....
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2004-07-28 15:45:33 GMT)
--------------------------------------------------
OR
FINAL: As a product, tequila has become a tradition.
Journalistic language....You don't need the word product....in English. It just makes the sentence heavy....
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2004-07-28 15:45:33 GMT)
--------------------------------------------------
OR
FINAL: As a product, tequila has become a tradition.
Discussion