Miembro desde Sep '03

Idiomas de trabajo:
inglés a sueco
español a sueco

Lisa Dahlander
Swedish meticulous translator

Playa Del Carmen, Quintana Roo, México
Hora local: 23:09 EST (GMT-5)

Idioma materno: sueco Native in sueco
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
10 positive reviews
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Afiliaciones
This person is listed as an employee of:
Blue Board affiliation:
Servicios Translation, Editing/proofreading
Especialización
Se especializa en
Publicidad / Relaciones públicasMercadeo / Estudios de mercado
Viajes y turismoTelecomunicaciones
Juegos / Videojuegos / Apuestas / CasinoNegocios / Comercio (general)
Informática: Programas
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 27, Preguntas respondidas: 22, Preguntas formuladas: 385
Glosarios dr-word glossary
Experiencia Años de experiencia: 18 Registrado en ProZ.com: Jul 2003 Miembro desde Sep 2003
Credenciales N/A
Miembro de ATA
EquiposSweetrans
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
URL de su página web http://www.dr-word.com
CV/Resume CV available upon request
Prácticas profesionales Lisa Dahlander apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio
Services offered:
 Translation, editing, proofreading, coding, transcription etc.

Summary:
 Seventeen years as a full-time freelance translator
 Native Swedish translator; lived in Sweden, Spain and Mexico
 Living in a trilingual environment
 Grader and Language Chair for ATA’s English into Swedish certification
program
 ATA Nordic Division Leadership Council Member
 Part of a team of Swedish translators covering different subject areas
and time zones
 Last year’s projects include 130,000 words of general business texts and
training materials for an NGO, 60,000+ words of other corporate
translations, 70,000 words of various marketing texts and 35,000 words
of marketing research texts, amongst many others
 Other recent large projects include: 145,000 words for a ticket selling
website, 30,000 words for a hotel booking site, 200,000 words for online
casinos and 250,000 words of localization for GPS software
 More than happy to recommend a colleague if busy or not the right person
for your project
Palabras clave: tourism, travel, mexico, sweden, spain, hotel, magazines, websites, spa, beauty, fashion, culture, books, menus, brochures, pages, manuals, tv, restaurants, press, texts, guide, horses, maya, advertising, commercial, weddings, events, marketing


Última actualización del perfil
Apr 23, 2020



More translators and interpreters: inglés a sueco - español a sueco   More language pairs



Your current localization setting

español

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search