los por menores

inglés translation: details

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:pormenores
Traducción al inglés:details
Aportado por: Hollie Lanyon

10:47 Jul 28, 2020
Traducciones de español a inglés [No PRO]
Medical - Medicina: Farmacia / Clinical trials
Término o frase en español: los por menores
The sentence is:
"Deberá enviar un reporte anual de avance a este Comité indicando el número de sujetos includidos/suspendidos y los por
menores que consideren oportuno informarnos."

The trial is treating adolescent patients only.
Hollie Lanyon
Guernsey
Local time: 10:41
details
Explicación:
I think this should be one word rather than two.

pormenores
pormenor nm (detalle menor) detail n
minutia n
minutiae npl
Los pormenores del acuerdo los solucionaron los consejeros delegados.
The delegates worked out the details of the agreement.
Respuesta elegida de:

Jane Martin
Local time: 10:41
Grading comment
Thank you for spotting this Jane!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
3 +12details
Jane Martin
3the (minor) details)
Lisa Rosengard
3 -5By a minors (who consider that shoud be informed in timely manner)
Ninoslav Matijevic


  

Respuestas


2 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +12
details


Explicación:
I think this should be one word rather than two.

pormenores
pormenor nm (detalle menor) detail n
minutia n
minutiae npl
Los pormenores del acuerdo los solucionaron los consejeros delegados.
The delegates worked out the details of the agreement.

Jane Martin
Local time: 10:41
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 16
Grading comment
Thank you for spotting this Jane!

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Maria Kisic
43 minutos
  -> Thank you.

Coincido  matt robinson
46 minutos
  -> Thank you.

Coincido  Toni Castano: Well spotted, Jane. The source sentence is just chaotic (poor Hollie). Correct: (...) indicando el número de sujetos incluidos/suspendidos y los pormenores de los que consideren oportuno informarnos.
50 minutos
  -> Thank you, Toni.

Coincido  Carlos Cisneros
52 minutos
  -> Thank you.

Coincido  Daniela Otheguy
1 hora
  -> Thanks.

Coincido  MPGS: :-)
2 horas
  -> Thank you

Coincido  Eduardo Huerta Vazquez
3 horas
  -> Gracias, Eduardo.

Coincido  Giuliana Maltempo
4 horas
  -> Thank you.

Coincido  Muriel Vasconcellos
9 horas
  -> Thank you.

Coincido  Rafael Clerge
16 horas
  -> Thank you.

Coincido  neilmac
1 día 22 horas
  -> Thanks Neil.

Coincido  Yvonne Gallagher
3 días 1 hora
  -> Thank you Yvonne.
Login to enter a peer comment (or grade)

40 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) -5
By a minors (who consider that shoud be informed in timely manner)


Explicación:
The translation: "By a minors (who consider that shoud be informed in timely manner)".

The link with this text:
https://www.ceictecsalud.mx/pdf/registros/miembros-CI.pdf

Regards

Ninoslav Matijevic
Serbia
Idioma materno: serbio

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Discrepo  patinba: Again, you are posting quite improbable answers in very poor English, continuing to do your reputation as a translator no favours.
30 minutos

Discrepo  Andy Watkinson: See Pat's comment.
1 hora

Discrepo  Giovanni Rengifo: This is incorrect. To be honest, you shouldn't post these kinds of answers.
3 horas

Discrepo  Yvonne Gallagher: Incorrect and extremely poor English. Agree with first comment
3 días 32 minutos

Discrepo  AllegroTrans: Your English is so ungrammatical that this makes no sense at all.
5 días
Login to enter a peer comment (or grade)

1 día 9 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the (minor) details)


Explicación:
'Someone must send an annual report to the committee in advance, indicating the number of subjects included/ suspended and the (minor) details which are considered appropriate for inclusion in the report.'

Lisa Rosengard
Reino Unido
Local time: 10:41
Idioma materno: inglés
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search