09:25 Mar 28, 2019 |
|
Traducciones de español a inglés [PRO] Law/Patents - Derecho: (general) / Civil Casación | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Entradas de discusión: 1 | |
---|---|
censure Explicación: Literally. Censure is the formal term for disapproval. https://en.wikipedia.org/wiki/Censure https://en.oxforddictionaries.com/definition/censure |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
judicial review Explicación: within appeal in cassation |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
censura (casacional) (ESP & PAN) Highest-Level ('Quashing') Appeal Submission Explicación: JR . judicial review (of administrative action), pace Allegro, is on the right lines, except - in the UK or Ireland (?) - it is neither an appeal, nor can it overturn - merely review a decision by a public body or agency. I use 'quashing' in inverted commas as an unusual term in English for overturning a ruling of a court below and rhyming, as it does, with lemon etc. squash. Ejemplos de uso:
Referencia: http://www.organojudicial.gob.pa/uploads/wp_repo/uploads/201... Referencia: http://www.eljusticiadearagon.com/gestor/ficheros/_n001229_7... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
criteria Explicación: My option. Referencia: http://https://www.dictionary.com/browse/criteria |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
reversal Explicación: on appeal |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.