Glossary entry

español term or phrase:

fosilla

inglés translation:

(gastric) pit / foveola

Added to glossary by Charles Davis
Mar 28, 2019 08:18
6 yrs ago
5 viewers *
español term

fosilla

español al inglés Otros Medicina: Salud Mexican pathology report
Good morning! I can't find this word in rae.org, nor does it show up as a term related to the stomach, only as an oral term.

Here's the context:
Se observa mucosa gástrica corporal y antral con epitelio superficial normal. Las FOSILLAS y las glándulas están discretamente diminuídas en número y revestidas por células mucosecretores, parietales, principales y algunas indiferenciadas.

I did see the "fosilla glosoepiglótica > vallecula epiglottica" entry on Proz.com. Would this apply to this context?

As always, a thousand thanks!
Proposed translations (inglés)
4 +3 (gastric) pit / foveola
Change log

Apr 11, 2019 05:53: Charles Davis Created KOG entry

Proposed translations

+3
10 minutos
Selected

(gastric) pit / foveola

"Fosilla" or "fosita" refers to an anatomical feature also called "fovéola" in Spanish:

"fosita (foss(am) lat. ‘fosa’ + -ita esp. ‘pequeña’; docum. en esp. en uso anatómico desde 1870) [ingl. foveola, pit]
1  s.f. Fosa o depresión de pequeño tamaño.
SIN.: fovéola."
OBS.: Puede verse también "fosilla".
This is from the Real Academic Nacional de Medicina dictionary (subscription).

In English, as it says here, they are called foveolas or, more commonly, pits.

"Gastric pits are indentations in the stomach which denote entrances to 3-5 tubular shaped gastric glands. They are deeper in the pylorus than they are in the other parts of the stomach. The human stomach has several million of these pits which dot the surface of the lining epithelium. Surface mucous cells line the pits themselves but give way to a series of other types of cells which then line the glands themselves."
https://en.wikipedia.org/wiki/Gastric_pits
Note from asker:
Thank you very much, and also to those who agree!
Peer comment(s):

agree Chema Nieto Castañón
28 minutos
Gracias de nuevo, Chema ;-)
agree Marie Wilson : Sounds convincing
6 horas
Thanks, Marie :-) I think it's right.
agree Martha Rice
7 horas
Thanks, Martha :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search