Glossary entry

español term or phrase:

Pasar cabrón

inglés translation:

have a great time/a blast

Added to glossary by patinba
Jul 19, 2022 13:24
1 yr ago
32 viewers *
español term

Pasar cabrón

español al inglés Otros Modismos / Máximas / Dichos
What would be the reference for this?
WHat's the meaning.
Estar pasando cabrón.
Environment: A party.
Proposed translations (inglés)
3 +2 have a great time
5 +1 to have a blast
Change log

Aug 2, 2022 13:10: patinba Created KOG entry

Discussion

AllegroTrans Jul 20, 2022:
No context no cookie to quote one of our colleagues. Basically, we are wasting our time.
Sabrina Sattnin (asker) Jul 20, 2022:
To all Sorry, I'll try to give more context next time.
Sabrina Sattnin (asker) Jul 20, 2022:
@Claire From Mexico.
AllegroTrans Jul 20, 2022:
Asker Please post CONTEXT and MORE TEXT
slothm Jul 19, 2022:
Slang again? Hay que ir a las fuentes.
Tratar de traducir una expresión idiomática sin conocer el significado real es sumamente arriesgado. No deberíamos imaginar una probable respuesta.
Consultar a un nativo es la vía.
Coincido con Juan Jacob, "cabrón" tiene tres significados según el contexto y la entonación de la palabra en ese momento.
Puede estar pasandola bien en la fiesta,... o muy mal. Depende de la entonación.
Te ha tocado un paco para traducir. Suerte Sabrina.
Thomas Walker Jul 19, 2022:
@Juan Jacob I agree. "Cabrón" can take on very different meanings depending on the context, historical, geographical, social, etc. No way to know without more information.
Juan Jacob Jul 19, 2022:
Sabrina, por favor, una vez más, con un contexto tan pobre es imposible proponer algo válido.
Claire Ziamandanis Jul 19, 2022:
What a great expression! While I haven't hear this before, I absolutely love it! I'll follow this post to find out what feedback you get. What region of Spanish is this?

Proposed translations

+2
55 minutos
Selected

have a great time

Significado de «cabrón» en Puerto Rico - Definiciones-de.comhttps://www.definiciones-de.com › ca...· Translate this page
Definición de cabrón en Puerto Rico: s. / adj. Bol., Cuba, Mex., P. Rico. y Salv. Muy bueno, extraordinario, sagaz, aplicado a cosas y personas.
Note from asker:
Gracias!
Peer comment(s):

agree Manuel Aburto : I agree with Pantiba.
3 horas
Thank you!
agree Dario Armijo
3 horas
Gracias!
neutral Giovanni Rengifo : This is certainly the meaning, but it lacks the idiomatic register of the source.
1 día 1 hora
De acuerdo.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
2 horas
español term (edited): pasarla cabrón

to have a blast

to have a ball.
For ex. "La estamos pasando cabrón". We're having a blast/ball.

It means to have a great time. You may want to use one of these two idiomatic expressions to adjust the translation to the register o even add the "f-word".
I think either one of these would work well here.
Note from asker:
Gracias!
Peer comment(s):

agree Manuel Aburto : Also agree with Giovanni. "Pasarla cabrón", is a typical Mexican expression.
1 hora
Doesn't it mean the same as "pasarla [bien] chingón"? By the way, are you Mexican?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search