Glossary entry

portugués term or phrase:

escrivã

español translation:

registradora o secretaria

Added to glossary by Laura Gómez
Jan 2, 2013 20:52
11 yrs ago
6 viewers *
portugués term

escrivã

portugués al español Otros Barcos, navegación, marítimo mapa de pessoal
Hola

el documento de origen es un certificado de una capitanía marítima referente a una embarcación.

Source: Assistente Técnica do Mapa de Pessoal Civil da Marinha, escrivã da Capitania do Porto de Setúbal


¿Sería correcto traducir "escrivã" en este caso como "notaria"? ¿Existe un término más adecuado para el contexto?



Gracias

Proposed translations

+2
7 minutos
Selected

registradora o secretaria

Portuguese - Spanish

escrivão
registrador, archivero; encargado de... {registrar}

babylon.com
Note from asker:
Gracias Patricia!!
Peer comment(s):

agree Maria Teresa Borges de Almeida : secretaria
43 minutos
agree Luis Alvarez : encargada del registro
13 horas
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Gracias Patricia!"
+3
3 minutos

escribana

:) Penso que seja melhor "escribana", pois o significado em português não é de tabeliã. Portanto, não cabe "notaria".
Note from asker:
Obrigada Clauwolf
Peer comment(s):

agree Elcio Carillo
27 minutos
obrigado
agree Maribel Rodríguez Pacheco
23 horas
obrigado
agree boudica2011
2 días 2 horas
obrigado
Something went wrong...
7 minutos

funcionaria

Es una funcionaria del Puerto pero no diría que es la notaria.
En este caso usaría responsable, encargada...
Note from asker:
muchas gracias, Yolanda. Estoy de acuerdo contigo, pero funcionario es un término muy preciso en España y no creo que encaje en el contexto. Me inclino por responsable o encargada. ¡Gracias!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search