Sep 7, 2012 08:21
11 yrs ago
alemán term
Autoverladung
alemán al español
Otros
Automóviles / Camiones
Buenos días,
me gustaría saber a qué se refiere este término. Aparece en este contexto:
Für einige grenzüberschreitende Autoverladungen und Tunnels sind ebenso Gebühren zu zahlen.
Muchas gracias por su ayuda,
Un saludo,
Ester
me gustaría saber a qué se refiere este término. Aparece en este contexto:
Für einige grenzüberschreitende Autoverladungen und Tunnels sind ebenso Gebühren zu zahlen.
Muchas gracias por su ayuda,
Un saludo,
Ester
Proposed translations
(español)
4 +3 | Transporte de automóviles | jortimara |
4 +2 | transportes transfronterizos de automóviles | ulla2608 |
3 +2 | transporte de vehículos | Karin Hinsch |
4 | las cargas de automóviles ... | Walter Blass |
Proposed translations
+3
10 minutos
Selected
Transporte de automóviles
Se refiere al transporte de vehículos sobre otro vehículo
--------------------------------------------------
Note added at 5 horas (2012-09-07 13:45:30 GMT)
--------------------------------------------------
También me parece válida la opción de Karin. Yo me he decantado más por automóviles porque es el transporte más usual y he pensado que en tu texto se referiría a ésto.
--------------------------------------------------
Note added at 5 horas (2012-09-07 13:45:30 GMT)
--------------------------------------------------
También me parece válida la opción de Karin. Yo me he decantado más por automóviles porque es el transporte más usual y he pensado que en tu texto se referiría a ésto.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Muchísimas gracias!"
+2
11 minutos
transporte de vehículos
Aunque el contexto es algo "pobre", diría que se refiere al transporte de vehículos.
Espero que te ayude. Un saludo, Karin
--------------------------------------------------
Note added at 12 Min. (2012-09-07 08:33:39 GMT)
--------------------------------------------------
http://de.wikipedia.org/wiki/Autoverladung
Espero que te ayude. Un saludo, Karin
--------------------------------------------------
Note added at 12 Min. (2012-09-07 08:33:39 GMT)
--------------------------------------------------
http://de.wikipedia.org/wiki/Autoverladung
+2
12 minutos
transportes transfronterizos de automóviles
Si bien "Verladung" sería "carga" creo que en este caso se refiere al transporte de los automóviles, porque una "carga transfronteriza" no tendría mucho sentido. Se cargan los vehículos para transportarlos a otro país, posiblemente hay que pagar por pasar la frontera y los túneles ya en el momento de la carga. Supongo que se trata de transportes ferroviarios?
Peer comment(s):
agree |
Montse P.
2 horas
|
¡Gracias, Montse!
|
|
agree |
Manuel Martín-Iguacel
4 horas
|
¡Gracias, Manuel!
|
5 horas
las cargas de automóviles ...
... sobre transportes pasantes por fronteras o túneles, en algunos casos, deben pagar tasas (derechos de aduana o peajes, respectivamente).
O "En algunos casos, los automóviles cargados sobre ...".
Si es sobre un camión especial, o en vagones ferroviarios, pueden ser varios autos.
También se podría traducir como embarque de automóviles, pero suena muy marítimo o fluvial, que acá no es el caso.
O "En algunos casos, los automóviles cargados sobre ...".
Si es sobre un camión especial, o en vagones ferroviarios, pueden ser varios autos.
También se podría traducir como embarque de automóviles, pero suena muy marítimo o fluvial, que acá no es el caso.
Something went wrong...