Glossary entry

inglés term or phrase:

land arrangement providers

español translation:

proveedores de servicios turísticos

Added to glossary by EirTranslations
Aug 11, 2011 02:35
12 yrs ago
4 viewers *
inglés term

land arrangement providers

inglés al español Mercadeo Viajes y turismo Reservas hoteleras
Por favor ver a continuación gracias, para una web de reserva de hoteles

For this purpose, we have contracted the industry's most renowned land arrangement providers in order to pass the best prices on to you.
 Should you find a better price in a competitor's website for the same hotel/service and the same dates than the price we charged you at the time of your booking, we guarantee to refund you the difference, or in case we are unable to do so, will offer you a full-refund.
Proposed translations (español)
4 +3 proveedores de servicios turísticos
4 +1 servicias de excursiones/visitas guiadas

Proposed translations

+3
5 horas
Selected

proveedores de servicios turísticos

Pienso que el término se refiere en sentido muy amplio a todo lo que puede necesitar alguien que viaje , incluyendo (entre otros) alojamiento y excursiones.

La transcripción más exacta sería la de "servicios en tierra", pero creo que su uso en español está más bien limitado a las compañías aéreas (cuando se refieren al handling en aeropuertos, p. ej.).

Saludos.
Peer comment(s):

agree Pilar González : Creo que en este contexto, "proveedores de servicios turísticos" queda perfectamente claro. Si hace falta ser más específico, "proveedores de servicios en destino" sería la opción más correcta, aunque el calco "servicios de tierra" es muy habitual.
1 hora
Gracias, Pilar. Saludos.
agree Nerina Fongi
4 horas
Gracias, Nerina. Saludos.
agree Wendy Petzall
2 días 16 horas
Gracias, Wendy. Saludos.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thx"
+1
40 minutos

servicias de excursiones/visitas guiadas

Se refieren generalmente a proveedores de servicios de transporte o de visitas guiadas.


--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2011-08-11 03:16:47 GMT)
--------------------------------------------------

Perdon, quise escribir "servicios"
Peer comment(s):

agree Ximena Diaz (X)
10 horas
Gracias Ximena. Saludos.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search