Glossary entry (derived from question below)
inglés term or phrase:
Jacks/Jills-of-all-trades
español translation:
sabelotodo (en este contexto)
Added to glossary by
Cecilia Castro de Anderson
May 27, 2002 05:09
22 yrs ago
27 viewers *
inglés term
Jacks/Jills-of-all-trades
inglés al español
Técnico/Ingeniería
Implementing the business engineer role will make the business and technical roles distinct and allow individual engineers to excel according to their specific desires, talents, and abilities without trying to be Jack/Jills-of-all-trades.
Proposed translations
(español)
Proposed translations
+1
52 minutos
Selected
sabelotodo
No es exactamente la traduccion de Jack of all trades... (que es la que explico otro colega antes) pero transmite el sentido de que no tiene que saber de todo. Podes decir "sin intentar ser un sabelotodo".
Otra opcion seria decir "sin intentar cubrir todos los campos sabiendo que no se cuenta con los conocimientos pertinentes". O algo por el estilo.
Suerte!!
Ceci :)
Otra opcion seria decir "sin intentar cubrir todos los campos sabiendo que no se cuenta con los conocimientos pertinentes". O algo por el estilo.
Suerte!!
Ceci :)
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias"
9 minutos
El que mucho abarca, poco aprieta"
Erika: el dicho completo en inglés es "Jack of all trades, master of none", que se refiere justamente a quienes quieren hacer todo pero no son especialistas en nada finalmente
16 minutos
ser los que mucho hacen pero poco saben
...
41 minutos
milusos, maestro chasquilla
"Milusos" le dicen en México y "maestro chasquilla" en Chile, los que a todo le tiran y a nada atinan.
If your going to countries other than those, there may be more terms yet, but I don't know them all.
If your going to countries other than those, there may be more terms yet, but I don't know them all.
Reference:
+2
3 horas
aprendices de mucho...
En España se utiliza en estos casos el refrán "Aprendiz de mucho, maestro de nada".
Puedes verlo utilizado en el siguiente ejemplo:
"Naturalmente, siguen existiendo personas que abarcan varios campos a pesar del conocido dicho: "aprendiz de mucho, maestro de nada"."
http://www.ull.es/departamentos/didinv/tecnologiaeducativa/d...
Espero que te sirva.
Puedes verlo utilizado en el siguiente ejemplo:
"Naturalmente, siguen existiendo personas que abarcan varios campos a pesar del conocido dicho: "aprendiz de mucho, maestro de nada"."
http://www.ull.es/departamentos/didinv/tecnologiaeducativa/d...
Espero que te sirva.
6 horas
hombres y mujeres orquestas / personas orquestas
might be a nice way of putting it...
--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-27 11:29:24 (GMT)
--------------------------------------------------
Should probably be understood by all Spanish speakers.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-27 11:29:24 (GMT)
--------------------------------------------------
Should probably be understood by all Spanish speakers.
Something went wrong...