Glossary entry

inglés term or phrase:

Jacks/Jills-of-all-trades

español translation:

sabelotodo (en este contexto)

Added to glossary by Cecilia Castro de Anderson
May 27, 2002 05:09
22 yrs ago
27 viewers *
inglés term

Jacks/Jills-of-all-trades

inglés al español Técnico/Ingeniería
Implementing the business engineer role will make the business and technical roles distinct and allow individual engineers to excel according to their specific desires, talents, and abilities without trying to be Jack/Jills-of-all-trades.

Proposed translations

+1
52 minutos
Selected

sabelotodo

No es exactamente la traduccion de Jack of all trades... (que es la que explico otro colega antes) pero transmite el sentido de que no tiene que saber de todo. Podes decir "sin intentar ser un sabelotodo".
Otra opcion seria decir "sin intentar cubrir todos los campos sabiendo que no se cuenta con los conocimientos pertinentes". O algo por el estilo.

Suerte!!
Ceci :)
Reference:

own experience

Peer comment(s):

agree CNF : "sin intentar cubrir todos los campos"!!! impecable!!!
10 horas
THANK YOU NATALIA!!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias"
9 minutos

El que mucho abarca, poco aprieta"

Erika: el dicho completo en inglés es "Jack of all trades, master of none", que se refiere justamente a quienes quieren hacer todo pero no son especialistas en nada finalmente
Something went wrong...
16 minutos

ser los que mucho hacen pero poco saben

...
Something went wrong...
41 minutos

milusos, maestro chasquilla

"Milusos" le dicen en México y "maestro chasquilla" en Chile, los que a todo le tiran y a nada atinan.

If your going to countries other than those, there may be more terms yet, but I don't know them all.
Reference:

Exp.

Something went wrong...
+2
3 horas

aprendices de mucho...

En España se utiliza en estos casos el refrán "Aprendiz de mucho, maestro de nada".

Puedes verlo utilizado en el siguiente ejemplo:
"Naturalmente, siguen existiendo personas que abarcan varios campos a pesar del conocido dicho: "aprendiz de mucho, maestro de nada"."
http://www.ull.es/departamentos/didinv/tecnologiaeducativa/d...

Espero que te sirva.
Peer comment(s):

agree luka
25 minutos
agree Hans Gärtner
2 horas
Something went wrong...
6 horas

hombres y mujeres orquestas / personas orquestas

might be a nice way of putting it...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-27 11:29:24 (GMT)
--------------------------------------------------

Should probably be understood by all Spanish speakers.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search