Glossary entry (derived from question below)
inglés term or phrase:
Memorandum and Articles of Association
español translation:
Acta constitutiva
Added to glossary by
tonchis
May 27, 2002 05:10
22 yrs ago
52 viewers *
inglés term
Memorandum and Articles of Association or by laws of the investor
inglés al español
Jurídico/Patentes
Paragraph where the phrase appears:
"In respect of a corporate structure, the identification procedures required are aimed at independent verification of the company name, its address, its principal activities and, in the case of a private company, the beneficial owners, the authorised signatories of any bank accounts and, if different, at least two directors. The following documentations should be required:
. When requested by the Money Laundering Revision Officer, a copy of the Memorandum and Articles of Association or by laws of the investor"
"In respect of a corporate structure, the identification procedures required are aimed at independent verification of the company name, its address, its principal activities and, in the case of a private company, the beneficial owners, the authorised signatories of any bank accounts and, if different, at least two directors. The following documentations should be required:
. When requested by the Money Laundering Revision Officer, a copy of the Memorandum and Articles of Association or by laws of the investor"
Proposed translations
(español)
5 | Memo + Articles of Assn = Acta Constitutiva // Bylaws: Estatutos |
Monica Colangelo
![]() |
2 | Memorándum y estatutos o reglamento para los inversionistas |
Mabel Garzón
![]() |
Proposed translations
25 minutos
Selected
Memo + Articles of Assn = Acta Constitutiva // Bylaws: Estatutos
HTH
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot for your help. It is exactly what fits into the context."
19 minutos
Memorándum y estatutos o reglamento para los inversionistas
Declined
Exp.
Comment: "It doesn`t fit in the context where the phrase is used."
Something went wrong...