host (computer)

español translation: servidor central

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:host (computer)
Traducción al español:servidor central
Aportado por: Patricia Fierro, M. Sc.

14:27 Jan 4, 2002
Traducciones de inglés a español [PRO]
Tech/Engineering / computadores, IT, redes
Término o frase en inglés: host (computer)
Estoy interesado en saber que termino se usa en los diferentes paise de habla hispana para referirse a los computadores (servidores) que alojan aplicaciones, paginas web, etc.

El termino en ingles para estos computadores es "host".
pedrores
Local time: 18:02
servidor central
Explicación:
He visto el termino traducido como "computador central" (en la epoca de los mainframes) y "computador servidor" (ahora con microcomputadores). Creo que "servidor central" es lo más correcto para dar la idea de que sirve las solicitudes del resto de computadoras.

He trabajado 14 años en esta área, por lo que me siento segura sobre las explicaciones dadas.
Respuesta elegida de:

Patricia Fierro, M. Sc.
Ecuador
Local time: 18:02
Grading comment
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
5 +2servidor
Valeria Verona
5 +1anfitrión
Sara Alvarado
5servidor central
Patricia Fierro, M. Sc.
4 +1computadora central
Rick Henry
5ordenador principal, computadora principal, anfitrión, etc.
CCW
5 -1ordenador principal
gansari
4...ordenador/computadora principal/primario/a
Ramón Solá


  

Respuestas


15 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
servidor


Explicación:
en Argentina

Valeria Verona
Chile
Local time: 19:02
Idioma materno: español
Pts. PRO en el par de idiomas: 558

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Silvia Sassone (X): Estoy de acuerdo, creo que no es necesario añadir "central". También encontré "ordenador central". Pero me inclino por Servidor.
2 horas

Discrepo  Gabriela Minsky: El "servidor" es la empresa que provee servicio de Internet. También se llama "servidor" a la computadora central de una red de una empresa, por ejemplo. Pero no creo que sea esto lo que se pregunta.
5 horas

Coincido  Andrea Sacchi: también depende de cada empresa que utilice este término. Puede ser también sistema central o sistema host.
6 horas

Coincido  Felipe Castillo Ruiz: Un servidor es también una computadora que aloja aplicaciones web. En este caso sería un servidor para internet, mientras que el de una empresa sería un servidor intranet
14 horas
Login to enter a peer comment (or grade)

16 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) -1
ordenador principal


Explicación:
Designa el ordenador principal de una instalacion.

gansari
Pts. PRO en el par de idiomas: 4

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Discrepo  Ana Romero: "Ordenador" si es sólo para España.
5 horas
Login to enter a peer comment (or grade)

17 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5
servidor central


Explicación:
He visto el termino traducido como "computador central" (en la epoca de los mainframes) y "computador servidor" (ahora con microcomputadores). Creo que "servidor central" es lo más correcto para dar la idea de que sirve las solicitudes del resto de computadoras.

He trabajado 14 años en esta área, por lo que me siento segura sobre las explicaciones dadas.

Patricia Fierro, M. Sc.
Ecuador
Local time: 18:02
Idioma materno: español, inglés
Pts. PRO en el par de idiomas: 2690
Login to enter a peer comment (or grade)

3 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
anfitrión


Explicación:
También aceptaría "servidor" pero la traducción literal se está poniendo más común hoy en día. Este término consulté con una persona que trabaja en el campo de las redes.

Sara Alvarado
Local time: 00:02
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en el par de idiomas: 6

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Gilbert Ashley
11 horas
Login to enter a peer comment (or grade)

6 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
computadora central


Explicación:
HTH

Rick

Rick Henry
Estados Unidos
Local time: 18:02
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en el par de idiomas: 291

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Jennifer Brinckmann: Por lo menos en países que no son España se usa más el término "computadora".
2 horas
Login to enter a peer comment (or grade)

14 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5
ordenador principal, computadora principal, anfitrión, etc.


Explicación:
Estas son algunas de las traducciones que se acostumbran utilizar:
Ordenador principal en España
Computadora principal En la mayor parte de Latinoamérica
Anfitrión también es una traducción aceptada.

No utilizaría servidor, pues este término generalmente se emplea para el inglés "server".

Espero que te sirva.


    amplia experiencia en temas relacionados
    Dicc. Moderno de Inform�tica Tejera, Dicc. de Inform�tica McGrw-Hill
CCW
Idioma materno: sueco, español
Pts. PRO en el par de idiomas: 302
Login to enter a peer comment (or grade)

1 día 22 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...ordenador/computadora principal/primario/a


Explicación:
Take a look below...


    Referencia: http://europa.eu.int/eurodicautom/login.jsp
Ramón Solá
Local time: 18:02
Idioma materno: español
Pts. PRO en el par de idiomas: 3952
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search