Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ



Idiomas de trabajo:
inglés al español
español al inglés

Gabriela Minsky
Highly specialized

Buenos Aires, Distrito Federal
Hora local: 17:18 -03 (GMT-3)

Idioma materno: español Native in español

No client feedback collected


Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Training, Project management
Especialización
Se especializa en
Educación / PedagogíaCiencias sociales, sociología, ética, etc.
LingüísticaMedicina: Farmacia
Cine, películas, TV, teatroDerecho: (general)
Derecho: contrato(s)Medicina (general)
Poesía y literatura

Tarifas
General rate: 0.16 USD per word / 30 USD per hour

Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - IES en Lenguas Vivas "J. R. Fernández" and Universidad Argentina de la Empresa
Experiencia Años de experiencia: 29 Registrado en ProZ.com: Feb 2001
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires)
español al inglés (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires)
Miembro de CTPCBA
Software Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Events and training
Bio
Master's course in discourse analysis
Maestría en análisis del discurso
(Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires, Argentina)

Postgraduate course in bioethics
Curso de especialización en bioética
(Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales, Argentina)

Literary, technical and scientific translator
Traductora literaria y técnico-científica
en idioma inglés
(Instituto de Educación Superior en Lenguas Vivas "J.R. Fernández", Argentina)

Legal Sworn translator
Traductora pública en idioma inglés (Facultad de Ciencias Jurídicas y Sociales de la Universidad Argentina de la Empresa)

Freelance translator since 1997 Main clients:
PPD Argentina
ActivaCro
Schering-Plough Research Institute
GlaxoSmithKline Argentina and International
LACA - Laboratorio de Cosmética Avanzada
The GTS Publishing Companies
ESPN Sur
Basehead Digital Media
EUDEBA (Buenos Aires University Press)
Institute of Linguistics of Buenos Aires University
Palmera Records S.R.L.
CIVISA
La Azotea

Lecturer: Scientific and Technical Translation III, Terminology, Spanish Language (Sworn Translation Training Program, Universidad Argentina de la Empresa)

Member of the University Relations Committee, Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (Association of Sworn Translators of Buenos Aires)
Palabras clave: linguistics, language, discourse analysis, literary, history, tourism, education, business, law, science. See more.linguistics,language,discourse analysis,literary,history,tourism,education,business,law,science,medicine,psychology,pharmaceutical,clinical trials,protocols,bioethics,social science, anthropology,sociology,learning,teaching,methodology,history,manuals,technical,training,scripts,dubbing,subtitling . See less.




Última actualización del perfil
Jan 30, 2015



More translators and interpreters: inglés al español - español al inglés   More language pairs