Glossary entry (derived from question below)
inglés term or phrase:
build (software)
español translation:
compilación
Added to glossary by
David Meléndez Tormen
Oct 28, 2001 11:55
23 yrs ago
16 viewers *
inglés term
build
inglés al español
Técnico/Ingeniería
En los créditos de un software. Release es "versión", pero para build, si bien entiendo qué es, no encuentro un término en castellano.
"5.60 Release 10/15/2001 Build 2715"
Gracias!
"5.60 Release 10/15/2001 Build 2715"
Gracias!
Proposed translations
(español)
4 +2 | generación, compilación, generar ejecutable |
TransOl (X)
![]() |
4 | modelo |
maria_g
![]() |
4 | revisión |
Rick Henry
![]() |
Proposed translations
+2
37 minutos
Selected
generación, compilación, generar ejecutable
Hola David:
El build es un témino de programción bastante técnico. Significa generar el archivo ejecutable (.exe), depués de compilar. Viene de compile & build. Es un término difícil de traducir al español. Yo normalmente lo traduzo como generación (generación nº 2710) o generado, o en algunos casos compilación (compilaión nº 2715) o compilable. Por ejemplo, el Dpto. De Microsoft de Localización -para mí la madre iglesia en esto de la localización- traduce "build" como "generación" o "compilación", indistintamente. En los glosarios de Visual Basic y Visual Interdev viene así.
Te mando un link. Saludos
El build es un témino de programción bastante técnico. Significa generar el archivo ejecutable (.exe), depués de compilar. Viene de compile & build. Es un término difícil de traducir al español. Yo normalmente lo traduzo como generación (generación nº 2710) o generado, o en algunos casos compilación (compilaión nº 2715) o compilable. Por ejemplo, el Dpto. De Microsoft de Localización -para mí la madre iglesia en esto de la localización- traduce "build" como "generación" o "compilación", indistintamente. En los glosarios de Visual Basic y Visual Interdev viene así.
Te mando un link. Saludos
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Notable respuesta. Gracias!"
22 minutos
modelo
sólo es una sugerencia
28 minutos
revisión
as in "major release" (version), "minor revision" (build)
Rick
Rick
Something went wrong...