Glossary entry

inglés term or phrase:

setback requirements

español translation:

requisitos de la distancia mínima de la propiedad colindante

Added to glossary by Michael Powers (PhD)
May 17, 2005 02:56
20 yrs ago
13 viewers *
inglés term

setback requirements

inglés al español Jurídico/Patentes Bienes inmuebles
Setback requirements- no dwelling shall be located on any lot nearer to the front lot line or nearer to the site lot line than the minimum setback lines shown on the plan.
Change log

May 17, 2005 03:15: Michael Powers (PhD) changed "Field" from "Otros" to "Jurídico/Patentes" , "Field (specific)" from "General / Conversación / Saludos / Cartas" to "Bienes inmuebles"

Discussion

Non-ProZ.com May 17, 2005:
acabo de encontrar que ya esta pregunta hab�a sido hecha y la respuesta fue retranqueo. Alguien sabe si esta esta palabra puede usarse en Latinoamerica ? Mil gracias

Proposed translations

+1
5 minutos
Selected

requisitos de la distancia mínima de la propiedad colindante

Esto es lo que quiere decir en este ambiente linguístico.

Mike :)
Peer comment(s):

agree Egmont
6 horas
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias Mike. Creo que queda perfecto así. Gracias también a mi otro colega. "
5 minutos

distancia de la calle reglamentaria

''

--------------------------------------------------
Note added at 2005-05-17 03:03:00 (GMT)
--------------------------------------------------

distancia minima de la calle
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search