May 3 20:02
14 days ago
inglés term

revert scores

inglés al español Medicina Medicina (general) Birth Certificate
Context:

Is there evidence for reversing early F2 or F3 fibrosis scores with PPARs?

Note: PPARs stands for receptor activado por proliferadores de peroxisomas [del ingl. peroxisome proliferator-activated receptor]


Thanks

Proposed translations

+1
46 minutos
Selected

regresión de la puntuación del índice de fibrosis

También encontré "revertir" pero considero que "regresión" es más apropiado.

https://www.elsevier.es/es-revista-gastroenterologia-hepatol...
Example sentence:

...el único tratamiento claramente efectivo para atenuar o revertir la FH es la eliminación del agente causal.

Peer comment(s):

agree abe(L)solano
18 horas
neutral Arturo Oswal Alva Mendiburu : Una fibrosis es una cicatrización (anormal). Los médicos clasifican las cicatrizaciones en etapas: F0, F1, F2, F3 y F4. (Las etapas 2 y 3 son intermedias)- Los PPARs son como activadores que llevan las células en su interior, y según estudios, pueden lle
2 días 2 horas
Hola. No creo entender la relación de tu comentario con la traducción que proporcioné.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
-1
13 minutos

reversion de etapas

En este contexto, "reversing (...) scores" quiere preguntar se hubo alguna reversión en la condición o no, entonces "revert scores" quiere decir "revérsion de etapas" de la enfermedad pós tratamiento.

¡Dios bendiga!
Example sentence:

¿Sería posible revertir esta etapa avanzada del cáncer?

Peer comment(s):

disagree abe(L)solano : Que las puntuaciones en dererminadas herramientas o indices mejoren no quiere decir que haya reversion de un estadio. Sorry pero la propuesta de traducción no es fiel al original
19 horas
Something went wrong...
22 minutos

revertir las puntuaciones

Los PPAR inhiben la proliferación celular y de esta manera inhiben el crecimiento del tumor.
En cuanto a la puntuación se refiere a una manera de evaluar la gravedad del tumor. Cuanto más alta es la puntuación de fibrosis, más probabilidades de recaída y metástasis.

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2025-05-04 17:25:13 GMT)
--------------------------------------------------

Answer to María:
Yo más bien lo escribiría así: ¿Existe evidencia de reversión de las puntuaciones de fibrosis F2 temprana o F3 mediante agonistas de los PPAR?
1) Investigué y la puntuación F3 no es una etapa temprana de la fibrosis por lo cual deduje que "early" solo se refiere a F2.
2) Tu fuente dice "PPARs" pero en realidad los medicamentos existentes son los agonistas de los PPARs, por lo cual deduzco que al decir "PPARs" están resumiendo y quieren decir "agonistas de los PPARs". Espero que sirva!
Note from asker:
Based on your answer, would the following phrase translate accurately the source text? ¿Existen pruebas de revertir las puntuaciones de fibrosis temprana en estadios F2 o F3 con PPAR?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search