Jun 5, 2009 17:20
14 yrs ago
inglés term
in as vulnerable an aspect as possible
inglés al español
Otros
Lingüística
comparisons
Contexto: The JFC’s goal is to seek opportunities aggressively to apply force against an adversary in as vulnerable an aspect as possible, and in as many dimensions as possible.
en un aspecto lo más vulnerable posible?
en un aspecto lo más vulnerable posible?
Proposed translations
(español)
Proposed translations
6 minutos
Selected
en la parte más vulnerable
Yo quitaría el adjetivo "posible" para no repetirlo al final, es decir, la última frase la pondría "en la parte más vulnerable y en tantas dimensiones como sea posible".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias, varkisimet!"
+1
5 minutos
en un aspecto tan vulnerable como sea posible
diría yo
+2
9 minutos
allí donde es más vulnerable
Así lo leo yo.
Peer comment(s):
agree |
Christine Walsh
4 horas
|
Gracias, Chriswa.
|
|
agree |
Maria Mastruzzo
13 horas
|
Gracias, María.
|
6 minutos
en sus puntos/aspectos más vulnerables posibles
aplicar fuerza/presionar el adversarios en sus puntos más vulnerables posibles
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-06-05 17:30:57 GMT)
--------------------------------------------------
presionar al adversario en su punto más vulnerable posible
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-06-05 17:30:57 GMT)
--------------------------------------------------
presionar al adversario en su punto más vulnerable posible
1 hora
en sus puntos más vulnerables
El "posible" es redundante en el superlativo.
+1
2 horas
en su punto más débil/en su tendón de Aquiles
Otra opción
Peer comment(s):
agree |
Natalia Pedrosa (X)
7 horas
|
Something went wrong...