Glossary entry (derived from question below)
inglés term or phrase:
xx will indemnify and hold harmless xx
español translation:
XXX eximirá/exonerará de responsabilidad e indemnizará a XX
Added to glossary by
David Russi
Jan 26, 2005 16:51
20 yrs ago
18 viewers *
inglés term
xx will indemnify and hold harmless xx
Non-PRO
inglés al español
Jurídico/Patentes
Derecho: contrato(s)
xx will indemnify and hold harmless xx
xx will indemnify and hold harmless xx
Proposed translations
(español)
Proposed translations
+1
9 minutos
Selected
XXX eximirá/exonerará de responsabilidad e indemnizará a XX
XXX eximirá/exonerará de responsabilidad e indemnizará a XX
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you!"
+2
19 minutos
xx mantendrá indemne a xx
mantendrá indemne a...
Peer comment(s):
agree |
María Eugenia García
: la expresión en nuestro derecho es mantener indemne u "otorgar garantía de indemnidad"
37 minutos
|
Thanks!
|
|
agree |
laBern
: Tal cual, no tiene nada que ver con la indemnización. Es un false friend.
1 hora
|
Gracias!
|
34 minutos
exonerará de responsabilidad
La expresión entera, aunque parezca muy larga, se traduce como "exonerar de responsabilidad".
+1
37 minutos
resarcirá y dejará en paz y salvo a
México
Peer comment(s):
agree |
Lesley Clarke
: Here is hold harmless as the translation from Spanish in another kudoz question http://www.proz.com/kudoz/63690
2 horas
|
Gracias, Lesley, it's been here before and there are several minor variations.
|
Something went wrong...