Jan 7, 2018 04:01
6 yrs ago
17 viewers *
inglés term

Chain fall

inglés al español Técnico/Ingeniería Ingeniería (general) Chain fall
Me encuentro con este término en el manual de un polipasto.

Hay una tabla de especificaciones que en la columna "Reeving" dice "1 chain fall", "2 chain falls", "6 chain falls", según el modelo.

Aguardo su ayuda.

Desde ya muchas gracias.

Discussion

lorenab23 Jan 7, 2018:
glossary entry Please look a the answer provided by Alvaro Gonzalez which I think is the one that fits to your context.
https://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/engineering_ge...

Proposed translations

+1
8 horas
Selected

ramal de cadena

Peer comment(s):

agree ricardo4600 : De acuerdo al contexto podría ser simplemente "ramal" o "ramales"
1 día 24 minutos
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 minutos

caída de la cadena / la cadena se cae

Sin más contexto, entiendo que la cadena del polipasto se sale o se cae.

Saludos cordiales.

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2018-01-07 04:38:03 GMT)
--------------------------------------------------

No, ahora que lo veo, no es que la "cadena se cae" (ni mucho menos, sino que es "la caída de cadena", o sea, cuanto baja.

Mira este enlace:

(Pulsa sobre "ficha técnica")
https://www.prowinch.cl/buscar.php?from=1&tipoz=163
Something went wrong...
3 horas

aparejo de cadena

Something went wrong...
+1
10 horas

descenso de cadena

Otra opción.
Peer comment(s):

agree Paulo Gasques
12 horas
Gracias Paulo.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search