Glossary entry (derived from question below)
inglés term or phrase:
glycosides of mono– and diacylglycerol
español translation:
glicósidos de mono y diacilglicerol
Added to glossary by
Andrea Niño
Feb 21, 2008 15:33
16 yrs ago
inglés term
glycosides of mono– and diacylglycerol
inglés al español
Ciencias
Química, Ciencias/Ing. quím.
Aparece en un envase. Lista la información nutricional y debajo pone esto. No sé si se refiere a la última línea (rosa mosqueta) o a toda la información nutricional.
(as glycosides of mono– and diacylglycerol). Mi intento:
(como glúcosido de mono– y lipoproteína).
Pero yo no sé química.
Os agradecería cualquier ayuda. Es para España.
¡Me urge mucho! Millones de gracias.
(as glycosides of mono– and diacylglycerol). Mi intento:
(como glúcosido de mono– y lipoproteína).
Pero yo no sé química.
Os agradecería cualquier ayuda. Es para España.
¡Me urge mucho! Millones de gracias.
Change log
Mar 9, 2008 20:15: Andrea Niño Created KOG entry
Proposed translations
+4
8 minutos
Selected
glicósidos de mono y diacilglicerol
Espero te sea de ayuda.
Peer comment(s):
agree |
Yaotl Altan
3 minutos
|
Muchas gracias.
|
|
neutral |
M. C. Filgueira
: No me parece aconsejable, en un texto cuidado, separar el prefijo "mono-" de "acilglicerol", aunque así figure en el original.
33 minutos
|
Muchas gracias María Claudia.
|
|
agree |
sugrass
1 hora
|
Muchas gracias.
|
|
agree |
Remy Arce
: Estoy de acuerdo
1 hora
|
Muchas gracias Remy.
|
|
agree |
Dilshod Madolimov
3 horas
|
Muchas gracias Dilshod.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
9 minutos
glicósidos/glucósidos de monoacilglicerol y diacilglicerol
Ahora tengo que salir. más tarde agrego una nota para explicar por qué indiqué "glicósido/glucósido"
Peer comment(s):
agree |
Arcoiris
: Creo que glucosidos es el termino de preferencia en Espanyol.
21 minutos
|
Los dos se usan y casi te diría que existe una "minibatalla lingüística" entre los partidarios de uno y otro término. Más tarde me explico con tiempo.
|
|
agree |
fpd
: Sí, si el azúcar es la glucosa, glucósidos; de forma genérica, glicósidos
2 horas
|
Sí, esto es lo que sostiene el "bando pro-glic-" de la "querella" lingüística de la que hablaba. El "bando pro-gluc-", en cambio, propugna el uso sistemático del prefijo "gluc-". Después me explico más claramente.
|
10 minutos
(en forma de) glucósidos de mono (monoacilglicerol) y diacilglicerol
Suerte
Discussion