Glossary entry

inglés term or phrase:

homeroom time

español translation:

período de preparación y orientación (en el salón de clases principal)

Added to glossary by Giovanni Rengifo
Aug 9, 2022 16:57
1 yr ago
28 viewers *
inglés term

homeroom time

inglés al español Otros Certificados, diplomas, títulos, CV Transcript
This is the name of one of the subjects listed on a transcript of a second grade student.
The student's mother tells me this refers to the time when students were told what they were going to do every day, when they prepared the materials for the activities, etc.

What should I call this in Spanish?

Thank you in advance for your suggestions and ideas.

Discussion

Giovanni Rengifo (asker) Aug 14, 2022:
@Marcelo González This was actually part of a translation from Spanish into Portuguese, but there were a few subjects left in English, so I had to provide a Spanish translation of the term to the translator. In my opinion, if the "homeroom time" is that short, then "periodo" would be fine.
Giovanni Rengifo (asker) Aug 14, 2022:
@Jessica Thank you so much for explaining this to me. I'm familiar with the concepts of "home rooms" and "home room teachers", but I really didn't know what they do in the "home room time." By the way, is it one word or two words? I'm not sure.
Jessica Noyes Aug 9, 2022:
Hi, Giovanni, You may already know this, but in most North American secondary schools, each student is assigned a "home room" and a "home room teacher." (It is important to remember that in most secondary schools, the students move from classroom to classroom, while each teacher has their own classroom where they spend the day.) At a certain time of day, often, but not always, the "first period", the students go to their home rooms. Attendance is taken and sent to the office, announcements are read, and other bits of school business are carried out. The students may or may not actually be taking a class from their home room teacher. I have no clue how this would be expressed in Spanish, but "aula principal" from Monica sounds good. In some schools, the home room teacher is called the TA (Teacher Advisor) and helps guide their group through the ups and downs of school life.

Proposed translations

15 minutos
Selected

tiempo/período de preparación en el salón de clase/aula principal

Una posibilidad.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you so much Mónica."
28 minutos

el período escolar

Son los primeros minutos del día escolar que estudiantes pasan en una sala de clase formal. Pero no es una de sus clases formales. Durante este período bastante corto (no como las clases formales), los profesores también toman lista, cada mañana, de todos los estudientes que están presentes.

En inglés americano, no decimos "homeroom time". Decimos "homeroom period".

https://www.linguee.com/english-spanish/translation/homeroom...
Something went wrong...
2 horas

tiempo en el aula base

elementary homeroom | English to Spanish - ProZ.comhttps://www.proz.com › kudoz › 533...· Translate this page
Sep 16, 2013 — In the United States, home room is often the first period of the day ... la primaria) “homeroom” se refiere al “aula base” dónde los alumnos ...

Educación Física - IES Las Lagunashttps://www.ieslaslagunas.es › 87-unc...· Translate this page
... por el profesor tutor o tutora de sus hijos a las 16:30 horas del próximo jueves 22 de diciembre en el aula base del grupo correspondiente.

Entrega de notas e informes. Evaluación ordinaria Curso 16-17https://ieslaslagunas.es › jefatura › 56...· Translate this page
... martes 27 de junio a las 12:00 horas en el aula base de cada grupo. Esta entrega se hará únicamente a los padres, madres o tutores legales del alumnado ...
Something went wrong...
+1
3 horas

dirección de grupo (Col., Méx.) // hora de tutoría / tutoría (de grupo-clase) (Esp.)

Buenas noches. En España, hora de tutoría (de grupo-clase) viene a ser el equivalente de "homeroom time" en Estados Unidos: al profesor se le asignan uno o más grupos del mismo o distinto curso ("grado" en América) para ejercer funciones tutoriales durante el año académico. Este es el tutor principal, el tutor de ese grupo-clase en concreto. Sus funciones son diversas y las sesiones de tutoría pueden ser individuales (se atienden las necesidades académicas, de integración, sociales, etc. de un alumno en concreto), grupales (un grupo dentro del grupo con necesidades o problemáticas comunes, también llamadas de pares o interpares) o de grupo-clase (el grupo al completo en el aula principal o base (Am.), como decía Mónica; luego los alumnos pueden tener clases de informática en un aula, de ciencias en otra, etc.). En España, la hora de tutoría es lectiva en secundaria, pero no en primaria.
Los conceptos anteriores, por lo que he visto, son comunes de forma aproximada a todos los países de habla hispana. Ahora bien, el sistema de tutorías estadounidense es más complejo, y hay centros educativos de todos los niveles que lo están adoptando total o parcialmente.

En este artículo de la Universidad Católica de Colombia se analiza (en español) el sistema de tutorías de los Estados Unidos (el contenido y la terminología son muy elucidativos):

http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S...

Aquí he encontrado una explicación en inglés muy reciente y clara de lo que es "homeroom/tutor group/form class/form" en los Estados Unidos (qué, para qué, con quién, cómo y cuándo):

https://faq-blog.com/whats-a-middle-school-homeroom

Ahora bien, buscando y buscando cómo se dice esto en Colombia, resulta que he encontrado esto:

https://richmondschool.edu.co/wp-content/uploads/2021/03/CBR...

Es el manual de convivencia de un colegio bilingüe de Colombia, y aquí, y en más sitios, he encontrado traducido "homeroom time" como "dirección de grupo". Esta clase le corresponde al "director de grupo", "tutor (de grupo-clase)" en España y "homeroom teacher" en Estados Unidos.

Por lo tanto, indico en el término de destino la variante colombiana (también mexicana), teniendo en cuenta la procedencia de Giovanni, y la española.

Para otros países de América Latina, por si interesa:

Puerto Rico: salón hogar
Cuba: salón de clases base
Chile: jefatura de curso
México: dirección de grupo
Argentina: preceptoría escolar

Un saludo y muy buenas noches.

Un saludo y buenas noches.
Peer comment(s):

agree Jessica Noyes
4 horas
Thank you, Jessica!
Something went wrong...
14 horas

tiempo de salón hogar

homeroom = salón hogar

Plan LEA de Retorno Seguro a la Instrucción Presencial y ...https://www.ehcs.k12.nj.us › Centricity › DomainPDF
Jun 9, 2021 — Los estudiantes serán examinados visualmente durante **su tiempo de salón hogar** todos los días al entrar al edificio.

Manual de Los 5 Minutos de Reflexión | PDF | Dignidad - Scribdhttps://www.scribd.com › document· Translate this page
El Departamento de Educación Éxige que en los primeros 5 minutos de salón hogar se comparta una reflexión con los estudiantes. by Delgado_Jeanette in ...

RESUMEN DE LAUDOS 2006.pdf - OATRHhttps://oatrh.pr.gov › ...PDF
Mar 31, 2005 — En cuanto a los diez (10) minutos de salón hogar, el Árbitro no encontró que conllevara una función adicional. No obstante, en la segunda ...

SALÓN HOGAR in English Translation - Tr-exhttps://tr-ex.me › translation › spanish-english › salón+...
Estudiantes de segundo año un informe al auditorio para salón hogar. ddschools.org. Sophomores will report to the auditorium for homeroom. ddschools.org.

Cambridge Public Schools
Homeroom Parents serve as an important liaison for teachers and families in the classrooms. The responsibilities may include assisting with communication by placing phone calls to parents about important events, assisting teachers in small projects such as coffee hours and field trips and creating class newsletters and phone directories. If you are interested in becoming a homeroom parent, please contact your child’s teacher.

Los padres de salón hogar sirven como enlaces importantes entre maestros y familias de los salones. Las responsabilidades pueden incluir el asistir con la comunicación al hacer llamadas telefónicas a los padres acerca de eventos importantes, asistir a maestros en pequeños proyectos tales como hora del café y excursiones y creando noticieros de salón y directorios telefónicos. Si está interesado en ser un padre de salón hogar, favor de contactar al/la maestro/a de su niño/a.
https://amigos.cpsd.us/about_our_school/parent_organizations...

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2022-08-10 07:43:28 GMT)
--------------------------------------------------

salon hogar + distrito escolar
About 6,970 results (0.40 seconds)
https://www.google.com/search?q="salon hogar" distrito escol...

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2022-08-14 18:57:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Giovanni: In my opinion, calling 'homeroom' a 'period' when it's often as short as 5 or 10 minutes, is a bit of an exageration, which is why it's probably at least equally or more common to hear native speakers say this or that will be done or expained "in homeroom."

Suerte y saludos :-)

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2022-08-15 17:15:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Giovanni: The downside to using 'period' is that, at least in the US K-12 circles, it's already defined as 50 minutes, standard 'period' in a seven- or eight-period day. As for hogar, is this not often the accepted translation of 'home' in other contexts?

Anyway, I suppose we'll just have to agree to disagree here.
Note from asker:
I beg to differ here. In my opinion, "periodo" works well as a fraction of an hour. On the other hand, "salón hogar" would probably be fine for a US hispanic audience. The word "hogar" reminds me of "orfanatos" or "ancianatos." This is certainly not used in Colombia.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search