This question was closed without grading. Reason: Encontró la respuesta en otro lugar
Mar 30, 2013 20:41
12 yrs ago
1 viewer *
inglés term
plentiful torque
inglés al español
Técnico/Ingeniería
Automóviles / Camiones
Características del motor.
Torque es par o par motor. Tengo problemas con el adjetivo.
Gracias
Torque es par o par motor. Tengo problemas con el adjetivo.
Gracias
Proposed translations
(español)
4 +2 | torque pleno |
Wolf617
![]() |
4 +1 | bastante par de torsión |
José J. Martínez
![]() |
Proposed translations
+1
2 minutos
bastante par de torsión
Declined
torque es par de torsión
+2
23 minutos
torque pleno
Declined
A falta de mayor contexto, como el resto de la frase en el que se emplea, creo que esto puede servir.
Es correcto usar torque en español, en lugar de par.
Es correcto usar torque en español, en lugar de par.
Peer comment(s):
agree |
Juan Nuño
: Para describir características de motor es mejor esta opción, en especial si son motores Diesel, yo lo usuaría así y es mas entendible para un especialista de campo como yo. Así mismo desde Canada hasta Guatemala me lo he encontrado de esa manera.
3 horas
|
Tambien en el resto del continente, al menos en el sur: Argentina, Uruguay. Desde las Universidades a los más humildes talleres mecánicos Más allá que la RAE aun no lo haya incorporado, se usa tal cual. Gracias, Juan.
|
|
agree |
Ligia Gonzalez
1 día 20 horas
|
Gracias, Hypathia
|
Discussion
Un amplio par motor/elevado par motor/gran par motor.
Para responder a la persona que hace la consulta sobre "plentiful" Ver: http://www.linguee.es/espanol-aleman/search?source=auto&quer...
http://www.toolingu.com/definition-701210-101298-par-de-tors...
También lo llamaan "Par de apriete".
El concepto también permite nombrar al par motor, que es el momento dinámico que ejerce un motor sobre el eje de transmisión de potencia. La potencia del par motor será proporcional a la velocidad angular del mencionado eje.
Lee todo en: Definición de torque - Qué es, Significado y Conceptohttp://definicion.de/torque/#ixzz2P3oMt4wi
Se podría decir: "torque amplio"/"gran par motor"/"Par de torsión grande"/"par de apriete grande". Creo que "plentifull" puede traducirse como "grande". Espero que sirvan de algo estas anotaciones.
Un saludo para tod@s.