Powwow Report for Chile - Santiago (Jan 13 2012)


Trouble uploading your powwow report or photos? Contact support.
Report from  J_Angulo
¿Cómo estuvo el powwow?

Para los que se lo perdieron, y para los que asistieron y quieren recordar, acá les va el informe del powwow.

La cita era a las 20 horas y como era la organizadora llegué algunos minutos antes para pegar los afiches de Proz en la mesa con el fin de que nos encontraran con mayor facilidad.

El primero en llegar, muy puntual, fue Francisco. Me entretuvo contándome un poco de su vida, sus estudios y su experiencia en el área médica y minera.

Luego, llegó Óscar y Jazmín, además de Álvaro Dávila. Óscar estudió en la Universidad de Santiago y, actualmente, es profesor de la Universidad Chileno-Británica. Óscar expresó su deseo de ahondar más en la práctica de la traducción para perfeccionar sus clases.

Jazmín, por otro lado, es intérprete y nos contó que hacía traducciones voluntarias. Por su parte, Álvaro cursa cuarto año en la USACH y nos deleitó con su diccionario electrónico de japonés. Busca un buen lugar donde pueda aprender y adquirir experiencia.

Luego, llegaron los chicos de Torre de Babel. Estos emprendedores se unieron para ofrecer servicios de traducción en inglés, francés y alemán. Ávidos de aprender, espero que hagan uso de los consejos de negocios dados para que prosperen no solo en el mercado chileno, sino también en el internacional.

Poco después llegó Nelly, quien nos aportó su visión de la traducción desde un punto de vista distinto: una profesional de otra área (diseño de modas) que se encantó con nuestro oficio. Este también es el caso de Carolina, agrónoma y ahora traductora freelance para la CEPAL. Ambas están buscando nuevas oportunidades laborales y tienen mucho que aportar.

También contamos con la presencia de Héctor, quién nos brindó su experiencia con clientes chilenos versus clientes extranjeros. Luego, Francisco y yo también hablamos del mismo tema.

Cuando estábamos en las presentaciones llegó Álvaro Salazar con Jules, un futuro traductor haitiano que está aprendiendo español. Álvaro se dedicó mayormente a hacer de intérprete para Jules.

Cuando creíamos que éramos los que éramos apareció Carla, quien se las arregló para ponerse al día sentándose en al menos tres lugares distintos para abarcar a todos los asistentes.

Hubo tiempo para hablar también de marketing con Proz, de la vida y de otros temas varios.
Eran las 23 horas y seguíamos conversando así es que creo que definitivamente habrá otro powwow pronto para ampliar estos temas y abordar otros que quedaron en el tintero.

¡Gracias a todos los asistentes!

Johanna Angulo



Photos from  J_Angulo

Photos from  J_Angulo


Login to add your name to the list of people interested.Click here to login now.

Click here to register. (It is free.)


ProZ.com users and members who attended
: organizer : photos : report : host
Carla Mendoza
J_Angulo
\"Reporter\"
Jazminvsm
Oscar Subiabre
Caolinita
panchleon (X)
X
Álvaro Dávila
Vicente O. Villaman Lizana
Alvaro Salazar
TatianaC
Nelly Alejandra Alister
Héctor Magaña
Torre de Babel Traducciones Ltda.
Alabre Jules
 

Postings from ProZians who attended this event

Jan 19 '12  Álvaro Dávila: Powwwow
Fue muy entretenida la junta, aprendí muchas cosas y gracias a Johanna ya estoy en contacto con una empresa para hacer la práctica laboral, espero que todo salga bien.

Saludos a todos los que vi por ahí ese día.
Jan 17 '12  J_Angulo: Powwow: report & pics
¡Hola!
Les cuento que ya están disponibles las fotos y un resumen del powwow.
Espero que nos encontremos el próximo mes.

Gracias y un placer conocerlos o verlos de nuevo.
Johanna