Subscribe to Croatian Track this forum

Publicar un nuevo tema  Fuera del tema: Mostrado  Tamaño de fuente: -/+
   Tema
Autor
Respuestas
(Lecturas)
Última contribución
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  OmegaT CAT opensource alatka ver.1.7.2
0
(2,104)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Fourth ProZ.com Translation Contest- last days for entry submission!
María Florencia Vita
PERSONAL DEL SITIO
Sep 7, 2007
0
(1,920)
María Florencia Vita
PERSONAL DEL SITIO
Sep 7, 2007
Este tema de discusión está cerrado  Tragicno...
0
(2,278)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Moderator for this forum
Enrique Cavalitto
Aug 23, 2007
1
(2,512)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Off-topic: ultimativan
alz
Aug 18, 2007
0
(2,605)
alz
Aug 18, 2007
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Jezični savjetnik - zanimljiv blog
0
(2,910)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  pronunciation of two Croatian places
egerhazi
Jul 27, 2007
2
(3,147)
egerhazi
Aug 7, 2007
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Off-topic: In memoriam - Josip Tabak
1
(2,880)
IMCOM (X)
Jul 10, 2007
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  KudoZ i Confidence Level
3
(3,437)
Kristina Kolic
Jul 2, 2007
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  ProZ.com članarina 13 mjeseci
Zdenka Ivkovcic
Jun 29, 2007
9
(4,843)
VIVA VOCE Ltd.
Jun 29, 2007
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Seminar Wordfasta u Zagrebu    ( 1, 2, 3... 4)
VIVA VOCE Ltd.
Mar 9, 2007
45
(18,798)
VIVA VOCE Ltd.
Jun 27, 2007
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  svjedodžba o međunarodno priznatom jezičnom ispitu C2 razine
IMCOM (X)
Jun 20, 2007
5
(6,176)
Ana Kardum
Jun 23, 2007
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Sudski tumač - poziv na raspravu
Sanja Pet
May 23, 2007
2
(4,202)
IMCOM (X)
Jun 22, 2007
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Nacin ovjere prijevoda
Franka72
Jan 31, 2007
4
(6,472)
IMCOM (X)
Jun 22, 2007
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Powwow Samobor
VIVA VOCE Ltd.
Jun 3, 2007
1
(3,437)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Hrvatska će ustupiti Crnoj Gori prijevode europskih propisa?
Vesna Zivcic
Mar 2, 2007
4
(3,900)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Powwow Hrvatska, tema: Standardizacija prevođenja
8
(5,762)
VIVA VOCE Ltd.
May 15, 2007
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Još dva dana za registraciju na ProZ com tečaj Wordfasta u Hrvatskoj
Leonardo Fus (X)
May 7, 2007
0
(2,339)
Leonardo Fus (X)
May 7, 2007
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Propose a Training
Leonardo Fus (X)
May 3, 2007
0
(2,340)
Leonardo Fus (X)
May 3, 2007
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Wordfast Training Session in Croatia.
Leonardo Fus (X)
May 2, 2007
0
(2,223)
Leonardo Fus (X)
May 2, 2007
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Konferencija u Budimpešti    ( 1... 2)
Zdenka Ivkovcic
Feb 2, 2007
19
(9,341)
Ana Kardum
Apr 27, 2007
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  TRADOS - problemi kod opcije
Franka72
Apr 21, 2007
4
(3,829)
Franka72
Apr 26, 2007
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  diskusija na novom forumu prevodilačkog kafea
1
(2,999)
VIVA VOCE Ltd.
Apr 17, 2007
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Certified Translation for Myself
CroAnglo
Apr 12, 2007
2
(3,073)
Sherefedin MUSTAFA
Apr 12, 2007
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Off-topic: Teška vremena dolaze...
2
(3,424)
Lucija Raković
Apr 10, 2007
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Potraga za prevoditeljima
8
(7,578)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Pajdašenje
VIVA VOCE Ltd.
Apr 1, 2007
5
(3,951)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Moderiranje foruma
Kristina Kolic
Mar 17, 2007
13
(5,298)
VIVA VOCE Ltd.
Mar 25, 2007
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Testing
Enrique Cavalitto
Mar 19, 2007
0
(2,097)
Enrique Cavalitto
Mar 19, 2007
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Model međunarodnog kupoprodajnog ugovora - ICC RH
Lara Adamenko
Mar 18, 2007
0
(4,659)
Lara Adamenko
Mar 18, 2007
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Englesko-hrvatski medicinski rječnik (Branimir Jernej)
Vesna Zivcic
Mar 8, 2007
2
(7,064)
Ana Kardum
Mar 16, 2007
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Englesko-hrvatski frazeološki rječnik (Ivana Bendow)
Lara Adamenko
Mar 15, 2007
1
(4,300)
Kristina Kolic
Mar 15, 2007
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Contest: First ProZ.com translation contest (members-only)
María Florencia Vita
PERSONAL DEL SITIO
Jan 29, 2007
0
(2,904)
María Florencia Vita
PERSONAL DEL SITIO
Jan 29, 2007
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Puno uspjeha u Novoj godini
dkalinic
Dec 31, 2006
5
(3,916)
Kristina Kolic
Jan 17, 2007
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  OmegaT CAT opensource alatka verzija 1.6.1.3 na srpskohrvatskom...
0
(2,101)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Seeking volunteers to translate the site into Croatian (forgive me for posting in English)
Patrick Dotterer
PERSONAL DEL SITIO
Nov 6, 2006
8
(4,068)
dkalinic
Dec 31, 2006
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Seminar - Marketing prevoditelja
Ana Kardum
Nov 13, 2006
4
(3,298)
Ana Kardum
Dec 30, 2006
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  prevođenje filmova
Gordana Podvezanec
Jun 30, 2004
6
(17,838)
VIVA VOCE Ltd.
Nov 15, 2006
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Off-topic: Google and language politics
vorloff
Nov 15, 2006
0
(2,209)
vorloff
Nov 15, 2006
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Oglašavanje stalnih radnih mjesta vezanih uz prevoditeljstvo
continuum
Nov 4, 2006
1
(3,030)
continuum
Nov 8, 2006
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  GlossPost: Višejezični speleološki rječnik (.cr,eng,fra,deu,ita > .cr,eng,fra,deu,ita)
Tatjana Kovačec
Oct 29, 2006
0
(3,676)
Tatjana Kovačec
Oct 29, 2006
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  GlossPost: Englesko-Hrvatski strukovni riječnik-Graditeljstva (eng > .bo,.cr,...)
0
(4,203)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  englesko-hrvatski rijecnik graditeljstva
2
(4,344)
A.Đapo
Oct 4, 2006
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Poslijediplomski specijalistički studiji za prevoditelje na Filozofskom fakultetu u Zagrebu
Vesna Zivcic
Sep 22, 2006
1
(3,027)
Krys Williams
Sep 24, 2006
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Wikipedija - Pravopis i pravopisna pitanja
Vesna Zivcic
Sep 19, 2006
0
(2,841)
Vesna Zivcic
Sep 19, 2006
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  GlossPost: Englesko-hrvatski glosar bankarstva osiguranja i ostalih financijskih usluga (.cr,eng > .cr,eng)
Ariana Koši
Sep 14, 2006
0
(3,582)
Ariana Koši
Sep 14, 2006
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  GlossPost: Portal Hrvatskog Računalnog Nazivlja (.cr,eng > .cr,eng)
ciovo
Sep 6, 2006
0
(3,212)
ciovo
Sep 6, 2006
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  GlossPost: Glosarij brodograđevne geometrije (.cr > eng)
bergazy
Jul 18, 2006
0
(2,662)
bergazy
Jul 18, 2006
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Ljetne promjene na ProZ.comu...
Vesna Zivcic
Jun 26, 2006
7
(3,519)
dkalinic
Jul 8, 2006
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Novi powwow 24.06.2006.
Ana Kardum
May 29, 2006
0
(1,712)
Ana Kardum
May 29, 2006
Publicar un nuevo tema  Fuera del tema: Mostrado  Tamaño de fuente: -/+

Red folder = Nuevas contribuciones desde su última visita (Red folder in fire> = Más de 15 contribuciones) <br><img border= = No hay nuevas contribuciones desde su última visita (Yellow folder in fire = Más de 15 contribuciones)
Lock folder = Este tema de discusión está cerrado (No se puede añadir ninguna contribución)


Foros de discusión sobre el sector de la traducción

Discusiones abiertas sobre temas relacionados con la traducción, la interpretación y la localización




El seguimiento de los foros por correo-e es una opción para unuarios registrados solamente


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »