Páginas sobre el tema: [1 2 3] > |
Severe bug: The context list is null. Could not get the last child. Autor de la hebra: EnglishandForm
|
Since installing Trados Studio 2011 I am getting this error message with every PDF file I try to process. When I save target early in the file, things seem to go OK. Later this message comes up and I am unable to do anything.
As a workaround I have taken to saving multiple target versions as I work - but before the end of my work this message always appears. It means I have to create a new project, re-open the file, and hope for the best. So far (!!!) I've been able to arrive at a ... See more Since installing Trados Studio 2011 I am getting this error message with every PDF file I try to process. When I save target early in the file, things seem to go OK. Later this message comes up and I am unable to do anything.
As a workaround I have taken to saving multiple target versions as I work - but before the end of my work this message always appears. It means I have to create a new project, re-open the file, and hope for the best. So far (!!!) I've been able to arrive at a finished, saved target file at some point. But I would estimate I have lost twenty hours in the past two weeks due to this.
I am working with a computer that is powerful and only six months old - no other problems at all with it.
Any solutions? ▲ Collapse | | |
Islam Allosh Egipto Local time: 18:53 Miembro Jun 2024 inglés al árabe + ... Same problem here! | Feb 8, 2012 |
Please advise!
[Edited at 2012-02-08 14:50 GMT] | | |
Islam Allosh Egipto Local time: 18:53 Miembro Jun 2024 inglés al árabe + ...
That solution worked for me.
Trados 2011 does OCR the pdf file and add it as a word file to the same folder.
You just need to open the word file and work on it.
Wish this helps! | | |
Pierre Mikaël Ligavan (X) Francia Local time: 17:53 español al francés + ... Same Problem | Feb 17, 2012 |
I am experiencing the same issue and could not find a solution so far, hope anyone can help !!! | |
|
|
christenino Austria Local time: 17:53 inglés al alemán + ...
Hi
I experienced the same problem. It has to do with PDF-conversion. I imported two PDF-files into Trados and one worked perfectly (output Word), whilst the other did not. I adopted the advice given, i.e.go to the folder where you created the project, and there you find a file, which has been Trados- converted from PDF to Word. Work with this file and the problem is past.
Best Regards,
Christenino | | |
You should change for "File Types" option from "[Tools]-[Option]-[File Types]-[PDF]-[Common]" before open PDF file or create new project.
Default setting of "Extract hyperlinks:" is "Always process hyperlinks.".
You change to "Extract only hyperlinks text" or "Never process hyperlinks".
After convert to SDLXLIFF file then you should test "Save source as.." before translate.
If you can save "source file(DOC or DOCX file)", it is no problem on SDLXLIFF file be... See more You should change for "File Types" option from "[Tools]-[Option]-[File Types]-[PDF]-[Common]" before open PDF file or create new project.
Default setting of "Extract hyperlinks:" is "Always process hyperlinks.".
You change to "Extract only hyperlinks text" or "Never process hyperlinks".
After convert to SDLXLIFF file then you should test "Save source as.." before translate.
If you can save "source file(DOC or DOCX file)", it is no problem on SDLXLIFF file before translate.
Best Regards, ▲ Collapse | | |
Context is null. Could not get the last child | Oct 23, 2012 |
I'm afraid I tried all this, but I'm still childless. This is SOOOOO frustrating. I've been battling with this for hours. I could have finished the translation by now. As it is I haven't even started! | | |
I have found this problem just now.
Any one had solved this?
Cheers, | |
|
|
Ирина66 (X) Federación Rusa Context is null. Could not get the last child | Nov 26, 2012 |
We noticed the same problem with the PDF file with advanced formatting. I guess the problem could be caused by this advanced formatting. Therefore, one possible solution could be - convert PDF file to the Word format and remove advanced formatting like vertical text, etc. before you open it in Trados.
If you have done significant part of translation already and have to start a new project due to this error, then you can quickly fill in the new project with your translation:
<... See more We noticed the same problem with the PDF file with advanced formatting. I guess the problem could be caused by this advanced formatting. Therefore, one possible solution could be - convert PDF file to the Word format and remove advanced formatting like vertical text, etc. before you open it in Trados.
If you have done significant part of translation already and have to start a new project due to this error, then you can quickly fill in the new project with your translation:
1.Confirm translation for all translated segments
2. Give new name to the source file
3. Open this new source file in Trados
4. Create new project for the new source file and save the project
5. Menu - Project - Batch task - Apply Perfect match
In the Batch task you add your previous bilingual file as a source of perfect match translation for a new file.
By doing this you will transfer all translated segments with perfect match to a new project file, which you can save now as a target translation.
I hope in future Trados developers will fix this bug with PDF files. ▲ Collapse | | |
Ali Alsaqqa Estados Unidos Local time: 11:53 inglés al árabe Same problem here. | Dec 17, 2012 |
Any direct solution other than working with word..? | | |
Thank you so much guys | Feb 19, 2013 |
the thing of opening the converted word filed instead really worked out in my case...
cheers | | |
Yes, it works | Mar 13, 2013 |
Working on the word file solved the problem for me too... | |
|
|
Problem Solved but unable to restore cross references / hyperlinks in the translated text | Apr 18, 2013 |
I followed the procedure below:
You should change for "File Types" option from "[Tools]-[Option]-[File Types]-[PDF]-[Common]" before open PDF file or create new project.
Default setting of "Extract hyperlinks:" is "Always process hyperlinks.".
You change to "Extract only hyperlinks text" or "Never process hyperlinks".
After convert to SDLXLIFF file then you should test "Save source as.." before translate.
If you can save "source file(DOC or DOCX... See more I followed the procedure below:
You should change for "File Types" option from "[Tools]-[Option]-[File Types]-[PDF]-[Common]" before open PDF file or create new project.
Default setting of "Extract hyperlinks:" is "Always process hyperlinks.".
You change to "Extract only hyperlinks text" or "Never process hyperlinks".
After convert to SDLXLIFF file then you should test "Save source as.." before translate.
If you can save "source file(DOC or DOCX file)", it is no problem on SDLXLIFF file before translate.
Now i would like to restore the cross references / hyperlinks in the translated document. Should i do this manually?
There is no other option where in it is restored automatically?
Please help me in this regard. Thanks a lot for your help.
Best regards. ▲ Collapse | | |
Pls help-trados converted word file does not restore the cross ref/hyperlink from source pdf | Apr 18, 2013 |
christenino wrote:
Hi
I experienced the same problem. It has to do with PDF-conversion. I imported two PDF-files into Trados and one worked perfectly (output Word), whilst the other did not. I adopted the advice given, i.e.go to the folder where you created the project, and there you find a file, which has been Trados- converted from PDF to Word. Work with this file and the problem is past.
Best Regards,
Christenino | | |
alpia República Checa Miembro 2010 alemán al checo + ... |
Páginas sobre el tema: [1 2 3] > |