Pages in topic:   [1 2] >
Powwow: Lisboa - Portugal

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Lisboa - Portugal".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

José Casquilho
José Casquilho  Identity Verified
Portugal
Local time: 00:31
English to Portuguese
+ ...
Olha... não era dia 7? Dia 30 tenho já um compromisso praticamente confirmado e ao qual, a realiza Jun 5, 2007



 
ana_brum
ana_brum  Identity Verified
Local time: 00:31
English to Portuguese
+ ...
Também pensei que fosse dia 7. Jun 5, 2007

Infelizmente, dia 30 não vou estar cá. Espero que se divirtam.

 
Ivana de Sousa Santos
Ivana de Sousa Santos  Identity Verified
Portugal
Local time: 00:31
French to Portuguese
+ ...
Para mim até me dá mais jeito no dia 30 Jun 6, 2007

:0)

 
Tina Heidland
Tina Heidland  Identity Verified
Germany
Local time: 00:31
Portuguese to German
+ ...
dia 30 Jun 10, 2007

Infelizmente não vou poder ir.
Fica para a próxima e para todos um bom powwow
Tina


 
934592149
934592149
Portuguese to English
Número que vêem atrás Jun 13, 2007

Atenção que este não é o meu número de telemóvel ahahah...ja era

 
José Casquilho
José Casquilho  Identity Verified
Portugal
Local time: 00:31
English to Portuguese
+ ...
Afinal parece que vai ser apertado, mas irei Jun 21, 2007

Sempre tenho o tal evento desportivo, no Bombarral às 17.00 horas. Terei que me "pisgar" do almoço às 15, mas marcarei presença.

 
Ivana de Sousa Santos
Ivana de Sousa Santos  Identity Verified
Portugal
Local time: 00:31
French to Portuguese
+ ...
Teresa Jun 22, 2007

Confirmo a minha presença e a do Mário.

Diga-me por favor, por e-mail se preferir, qual a R. das Trinas. Estudei na Lapa, mas só me lembro da Rua do Sacramento à Lapa. Será a das Trinas uma rua comprida, transversal da subida do eléctrico, onde fica o ISLA?


 
Claudia Campbell
Claudia Campbell
Brazil
Local time: 20:31
Spanish to Portuguese
+ ...
Desta vez não vai dar Jun 25, 2007

Surgiu um imprevisto...
Gostava muito de ir, rever os colegas e conhecer novas caras, mas vai ficar para outra ocasião. Divirtam-se ;>D


 
Ivana de Sousa Santos
Ivana de Sousa Santos  Identity Verified
Portugal
Local time: 00:31
French to Portuguese
+ ...
Verificação de identidades Jun 26, 2007

Caros colegas,
Posso verificar a identidade daqueles que ainda não a têm verificada e que pretendam fazê-lo neste powwow.

Basta trazerem o B.I. ou o passaporte para mo mostrarem e assim proceder à verificação da vossa identidade.


 
Celine Correia
Celine Correia  Identity Verified
Local time: 00:31
French to Portuguese
+ ...
1.ª vez - vou tentar Jun 27, 2007

tentarei ir para essa minha 1.ª vez. A ver se arranjo um furo na agenda... Em príncipio até dia 30!

 
mariajorge
mariajorge
Portugal
Portuguese to English
+ ...
Agenda da Apresentação Jun 27, 2007

Ainda hoje vos enviarei a agenda da apresentacao que nos vai fazer Balazs Kiss no proximo sabado. Ate logo

 
eurolanguagesPt
eurolanguagesPt  Identity Verified
Local time: 00:31
Portuguese to English
+ ...
Boleia de Leiria!!?? Jun 27, 2007

Se houver alguém que me possa dar boleia de Leiria (no Sábado), na eventualidade de eu não poder ir como estava previsto. Faço este pedido apenas a pessoas desta zona.
Muito obrigada,
Esperança Melo


 
Sandra Patinha
Sandra Patinha  Identity Verified
Local time: 00:31
French to Portuguese
+ ...
Não posso ir Jun 29, 2007

Afinal, ainda não é desta que consigo ir...

Espero que se divirtam! Cumprimentos a todos.


 
Cristina Pereira
Cristina Pereira  Identity Verified
Local time: 00:31
Member (2005)
English to Portuguese
+ ...
Infelizmente não posso ir Jun 29, 2007

Uma distensão muscular inesperada trocou-me as voltas Espero que todos se divirtam e até uma próxima vez!

 
Jorge Freire
Jorge Freire  Identity Verified
Local time: 00:31
English to Portuguese
+ ...
Obrigado, Teresa! Jul 3, 2007

Foi uma reunião muito proveitosa e o local escolhido com sábio talento. Foi fantástico!

 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Lisboa - Portugal






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »