Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6] > | Powwow: Sant Sadurní - Spain
| | Anabel Martínez Spain Local time: 00:58 Member (2005) English to Spanish + ... yo también lo siento | Jul 6, 2005 |
Y también espero que no sea nada muy grave o irreparable... La verdad es que será una lástima no reunirnos en esta ocasión, pero lo más importante ahora es que todo se resuelva. Muchos ánimos y saludos. | | | Alexandra Douard (X) Local time: 00:58 English to French + ...
Lo siento también. Espero que no es nada grave... Animo y Saludos | | | Montse Tugas (X) Spain Local time: 00:58 English to Spanish + ... Espero que no sigui res greu | Jul 6, 2005 |
Espero que no sigui res greu, Patrick, i que ens poguem trobar tots ben aviat. Ànims | | | Arturo Mannino Spain Local time: 00:58 Member (2003) English to Italian + ...
Lo siento y espero que no sea nada grave, Patrick. Ya no faltarán ocasiones para vernos. Un abrazo. | |
|
|
Change of venue? | Jul 6, 2005 |
Aún sintiendo mucho lo de Patrick, quería lanzar una sugerencia: ya que estamos, ¿podríamos celebrar el powwow de todas maneras, pero -por ejemplo- en BCN (lo digo por la facilidad de acceso sobre todo para los que vienen de fuera, aunque en mi caso no es problema porque tengo coche), conservando la fecha pero cambiando comida por cena? El Moncho's de Travessera de Gràcia está muy bien para este tipo de encuentros (hace un par de años celebramos una reunión de traductores ahí, con... See more Aún sintiendo mucho lo de Patrick, quería lanzar una sugerencia: ya que estamos, ¿podríamos celebrar el powwow de todas maneras, pero -por ejemplo- en BCN (lo digo por la facilidad de acceso sobre todo para los que vienen de fuera, aunque en mi caso no es problema porque tengo coche), conservando la fecha pero cambiando comida por cena? El Moncho's de Travessera de Gràcia está muy bien para este tipo de encuentros (hace un par de años celebramos una reunión de traductores ahí, con más de 30 comensales) y no es nada del otro mundo en cuanto a precio (unos 25-30 euros p/cabeza si mal no recuerdo). ¿Te animas, María? How about the rest of the ProZ? ▲ Collapse | | | Anabel Martínez Spain Local time: 00:58 Member (2005) English to Spanish + ... Para mí, cena, imposible :( | Jul 6, 2005 |
Si se hace cena finalmente, no podré asistir lamentándolo mucho, ya que tengo un cumpleaños doble!!! Dos muy buenas amigas celebran su cumpleaños y no creo que pueda dejar de asistir... Si puede ser comida, sí que podría | | | Canvi de lloc | Jul 6, 2005 |
A mi em sembla bé un canvi de lloc, perquè després, marxarem de vacances, i al setembre no tindrem temps. L'únic que passa és que 25-30 euros són MOLTS diners per a mi ara mateix. Jo prefereixo una cosa més econòmica. Seria possible de fer alguna cosa en plà pícnic en un lloc públic? Per exemple, algun lloc de la muntanya/del camp, o alguna platge ocultada on no hi ha molta gent? Què en penseu? | | |
Patrick, espero que la situació es resolgui de la millor manera i el més aviat possible... Pel que fa a quedar el mateix dia per dinar, jo sí que podria. I potser podem recuperar la idea de la platja... O ho deixem per més endvant (setembre?)) | |
|
|
Ho sento, Patrick, | Jul 6, 2005 |
i espero que no sigui res. A mi, Barcelona m'està bé. El dinar també em va bé. La platja, ja no tant (penseu que és un dissabte del mes de juliol: serà gairebé impossible no trobar-hi molta gent). Jo preferiria un lloc més tranquil, però m'avindré al que decidiu. Patrick, potser pots venir igualment? És que em sap greu si ho fem ara i no puguem comptar amb la teva presència, després de totes les molèsties que has tingut per organitzar la trobada. | | | Yamato (X) Bulgaria Local time: 01:58 Russian to Spanish + ...
Espero que no sea nada grave y vaya todo bien. | | |
Querida Gente, muchísima gracias por vuestras palabras de apoyo. Soy yo al qué más mal le sienta, porque quería conocer a muchos de vosotros que no conocía. El problema no es grave ni irreparable por suerte. Muchas gracias por todas vuestras palabras bonitas. Espero poder veros pronto, patrick | | | Yamato (X) Bulgaria Local time: 01:58 Russian to Spanish + ... :) Me alegra oirlo | Jul 8, 2005 |
Hey... estava jo pensant que... Potser... podem anar a la Cereria un altre cop! Ara el local ha camviat de lloc però si jo puc arrivar sense brujula... :-/ per que no ho pensem? Punts en contra: no es poden fer reserves, per això un dinar te mes possibilitats de trobar lloc que un sopar, i un esmorçar encara més. Mh.... Es no més una idea... | |
|
|
Thierry LOTTE Local time: 00:58 Member (2001) English to French + ... Diner te mes possibilats... (Pablo) | Jul 8, 2005 |
Aixo si ! Tenem que trobar un lloc de dinar en Barna... Pero molt rapidament... | | | en aquest cas... | Jul 8, 2005 |
queda en mans dels barcelonins... | | | Yamato (X) Bulgaria Local time: 01:58 Russian to Spanish + ... Em sembla bé... | Jul 8, 2005 |
però jo sòc d'Albacete... Era no mès una suggerencia. Si voleu, podem fer això, un dinar allà (arriscant-nos a que faltin places, tot i que al estiu...) :/ | | | Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Powwow: Sant Sadurní - Spain Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |