Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ



Idiomas de trabajo:
español al inglés
francés al inglés
alemán al inglés

Grusche Rosenkranz
español al alemán
Hotels = Tourism
Parrot
The right word for the right occasion

Madrid, Madrid, España
Hora local: 03:54 CEST (GMT+2)

Idioma materno: inglés 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
13 positive reviews
What Parrot is working on
info
Jul 15, 2016 (posted via ProZ.com):  Historical conference papers for publication ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Esta persona fue anteriormente moderador de ProZ.com
Este profesional ayudó a localizar ProZ.com al tagalo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling
Especialización
Se especializa en
AntropologíaArqueología
Arte, artes manuales, pinturaHistoria
Derecho: (general)Derecho: contrato(s)
Ciencias sociales, sociología, ética, etc.Religión
ArquitecturaPeriodismo

Tarifas

All accepted currencies Euro (eur)
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 10495, Preguntas respondidas: 7654, Preguntas formuladas: 1376
Historial de proyectos 17 proyectos mencionados
Detalles de proyectosResumen de proyectosCorroboración

Translation
Volumen: 30000 words
Completado el: May 2006
Languages:
español al inglés
Permanent Exhibit of the Museum of Archaeology and History of Elche



Arqueología, Arte, artes manuales, pintura, Historia
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 21000 words
Completado el: Mar 2006
Languages:
español al inglés
Reflections on the History of Irrigation in Spain



Construcción / Ingeniería civil, Arqueología, Historia
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 30000 words
Completado el: Apr 2005
Languages:
español al inglés
Papers of the Museum-ship Nao Victoria and Expo 2005

Contracts and papers for the Bureau of International Expositions

Derecho: contrato(s)
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 180000 words
Completado el: Jun 2004
Languages:
español al inglés
Yearly country applications to the UN Global Fund

A seasonal United Nations project

Medicina: Salud
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 30000 words
Completado el: Aug 2002
Languages:
español al inglés
"Shades: A World of Colour"

Book on the art of dental technology by August Bruguera

Medicina: Odontología
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 30000 words
Completado el: Aug 2001
Languages:
inglés al tagalo
Ang Matematika sa Bahay, Gabay sa Pamilya

Three mathematics textbooks for the State of California (McGraw Hill).

Matemáticas y estadística
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 15000 words
Completado el: Jun 2001
Languages:
alemán al inglés
Articles for "Comparare" (Journal of Comparative History)



Historia
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 50000 words
Completado el: Feb 2000
Languages:
alemán al inglés
"Welcome to Vienna"

Complementary guidebook to Vienna for municipal authority guests.

Viajes y turismo, Historia
 No hay comentarios.

Interpreting
Volumen: 48 hours
Completado el: Jan 2000
Languages:
francés al inglés
Interviews with UNESCO restorers at Cambodian World Heritage Sites



Arqueología, Arquitectura, Arte, artes manuales, pintura
 No hay comentarios.

Interpreting
Volumen: 120 hours
Completado el: Aug 1999
Languages:
español al inglés
Meetings, Spanish Ministry of Defence

Liaison interpreting and chuchotage

Gobierno / Política
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 60000 words
Completado el: Aug 1997
Languages:
español al inglés
Barajas International Airport Specifications

International Airport specifications for AENA

Construcción / Ingeniería civil, Aeroespacial / Aviación / Espacio
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 1040 hours
Completado el: Jan 1997
Languages:
español al inglés
ALTENER Reports for CIEMAT

Spanish participation in the EU ALTENER (Alternative Energy) Project

Medioambiente y ecología, Energía / Producción energética
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 2520 hours
Completado el: Feb 1990
Languages:
español al inglés
Cancer research working papers and publications for INSALUD

Publications for the research facility of the Spanish National Institute of Health, Clínica Puerta de Hierro.

Medicina: Farmacia, Medicina (general)
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 25000 words
Completado el: Aug 1986
Languages:
francés al inglés
Working Papers of the UNESCO Cultural Rights Regional Working Group

Cultural rights, law and jurisprudence for the ASEAN Instute of Law and Jurisprudence, UNESCO Regional Working Group of Darussalam.

Derecho: (general)
 No hay comentarios.

Editing/proofreading
Volumen: 80000 words
Completado el: Jun 1984
Languages:
francés al inglés
Education Through Art in the Changing Society of Asia

Publication of the Conference Papers of the International Society for Education through Art (INSEA)

Educación / Pedagogía, Cine, películas, TV, teatro, Arte, artes manuales, pintura
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 15000 words
Completado el: Oct 1981
Languages:
francés al inglés
Working Papers of the XXIV International Red Cross Conference

Manila, 1981

Ciencias sociales, sociología, ética, etc., Medicina (general)
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 21000 words
Completado el: Oct 1980
Languages:
francés al inglés
Working papers of the World Tourism Organization Conference

1980 UN World Tourism Organization Conference in Manila

Viajes y turismo
 No hay comentarios.


Muestrario Muestras de traducción: 11
Glosarios Construction Glossary, Idioms, Information Technology, Insurance, Legal Terms, Science, Standardization, Telecoms
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Universidad Complutense de Madrid
Experiencia Años de experiencia: 41 Registrado en ProZ.com: Aug 2000
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credenciales español al inglés (Universidad Complutense de Madrid, verified)
francés al inglés (Universidad Complutense de Madrid, verified)
Miembro de LANGUAGE SERVICE ASSOCIATION OF THE PHIL, IAPTI
EquiposTagalog On Target (c), Literary Translation, Tagalog Localization Team
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, Trados Studio
Artículos
Contribuciones en los foros 4615 forum posts
URL de su página web http://www.therightwordtranslations.com
CV/Resume inglés (PDF)
Events and training
Prácticas profesionales Parrot apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Bio
Art and Culture, Law and Jurisprudence, Anthropology and Social Sciences. Spanish-English Interpretation
IT-savvy, with self-built computer
From Spanish, French, German, English and Tagalog into either English or Tagalog
Guaranteed turnover 3000 words/day
Rates vary with language pair*
PLEASE ADDRESS ALL MAIL TO CECILIA
PROVIDING SERVICE TO SPANISH GOVERNMENT MINISTRIES, OFFICIAL ENTITIES, THE EUROPEAN COMMUNITY AND THE UNITED NATIONS
WELCOME
BIENVENIDOS
BIENVENUE
WILLKOMMEN
MALIGAYANG PAGBATI
Visitors since July 11, 2002
or try calling
CECILIA by Skype


- Bachelor's Degree and Master's Degree in Fine Arts.
- Master's Degree in Translation (French-English)
- Expert's Diploma in Spanish Translation
(Scholarship under the Spanish Ministry of Foreign Affairs)
- Specialization in Medical and Microbiological Research Translation
(Scholarship under the Spanish National Institute of Health)
- Expert's Diploma in French Translation
- Post-graduate studies in interpretation
- PhD (cum laude) in Sculpture
- 13 Artists awardee for 1980, Cultural Center of the Philippines
- Salzburg Seminar Fellow, specialist in Culture, Art and Religion
- Heinrich Böll Foundation Fellow

Some Personal Notes: I have had a long and varied experience in the language industry, but am proudest of all of the work I have done with museums and archaeological sites. These represent the union of my chief interests: the arts and culture, history, and the laws that protect these. They have been the subject of my studies from the undergraduate level to the doctorate. As I have also been a member of a UNESCO regional committee, I can contribute legal and administrative experience related to this area.
Needless to say, tourism, local history and governance also factor into the big picture. Other specialty areas I offer are law, information technology and telecommunications.


Member: INTERNATIONAL ASSOCIATION OF PROFESSIONAL TRANSLATORS AND INTERPRETERS

en-80.png
*All current rates per word are in two digits. Unable to accommodate lower offers.
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 13820
Puntos de nivel PRO: 10495


Idiomas con más puntos (PRO)
español al inglés7645
francés al inglés1861
inglés al español330
alemán al inglés315
inglés al tagalo69
Puntos en 20 pares más >
Campos generales con más puntos (PRO)
Técnico/Ingeniería2423
Jurídico/Patentes2416
Negocios/Finanzas2034
Otros1563
Arte/Literatura689
Puntos en 4 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Derecho: (general)395
Finanzas (general)204
Derecho: contrato(s)166
Construcción / Ingeniería civil161
Educación / Pedagogía150
Arquitectura122
Arte, artes manuales, pintura115
Puntos en 85 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: antropología, arqueología, arquitectura, historia del arte, conservación del patrimonio, derecho, jurisprudencia, derechos culturales, museos, museología. See more.antropología, arqueología, arquitectura, historia del arte, conservación del patrimonio, derecho, jurisprudencia, derechos culturales, museos, museología, pintura, escultura, viajes, turismo, informática, infográfica, imagen digital, cine, telecomunicaciones, interpretación, ferrocarriles, ferroviario. See less.




Última actualización del perfil
Jun 4, 2023