Idiomas de trabajo:
inglés al francés
español al francés
francés (monolingüe)

Stephanie Bauche
Finance, international development

Paris, Francia
Hora local: 01:01 CEST (GMT+2)

Idioma materno: francés 
  • Send message through ProZ.com

12 positive reviews

0.0 (12 reviews)


Mensaje del usuario
Reliable, efficient, accurate: contact me now for your next project!
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Native speaker conversation
Especialización
Se especializa en
Negocios / Comercio (general)Org./Desarr./Coop. Internacional
Finanzas (general)Mercadeo / Estudios de mercado
TI (Tecnología de la información)Informática (general)
Inversiones / ValoresDerecho: contrato(s)
Certificados, diplomas, títulos, CVInformática: Programas
Medioambiente y ecologíaGeneral / Conversación / Saludos / Cartas
Gobierno / PolíticaRecursos humanos
AdministraciónMedios / Multimedia
Viajes y turismoInternet, comercio-e
Medicina: SaludSeguridad
Publicidad / Relaciones públicasDerecho: (general)
Alimentos y bebidasNutrición
Market ResearchVenta al detalle

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 50, Preguntas respondidas: 72, Preguntas formuladas: 10
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - ISIT (Institut Superieur d'Interpretation et de Traduction)
Experiencia Años de experiencia: 25 Registrado en ProZ.com: Feb 2004
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al francés (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, verified)
español al francés (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, verified)
Miembro de NAATI, AUSIT, SFT
EquiposEnvironmental translators
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Training sessions attended
Prácticas profesionales Stephanie Bauche apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Bio

Since 2000, I have worked for a wide array of agencies and corporate clients in France, the UK and Australia, in-house and on a freelance basis. I translate from English/Spanish into French (my mother tongue) with precision following clients’ requirements and expectations. I have a real passion for my craft and convey the meanings and nuances of the source language into French with enthusiasm. For every project, I provide: - Quality and accuracy: I have a master in translation, 20 years of experience, NAATI certification at the advanced level and do relevant continuous professional development. - Confidentiality, punctuality and reliability: I have a clear understanding of best practices in the industry thanks to my in-house and project management experience in Europe and Australia. - Efficiency: I have developed strong research skills over the years which I combine with the use of computer-aided translation tools (Trados Studio 2022, Multiterm and Wordfast).

Palabras clave: translation, editing, checking, review, revision, proofreading, linguist, linguistic, English, Spanish. See more.translation, editing, checking, review, revision, proofreading, linguist, linguistic, English, Spanish, French, mining, technology, health and safety, government, environment, human resources, HR, management, business, travel, tourism, surveying, IT, software, technical, engineering, press, naati, ausit, Australia, France, accredited, qualified, professional, localisation, localization, CAT, CAT tools, Trados, Wordfast, SDL Trados, HSE, communication, marketing, questionnaires, survey, international organisation, health safety and environment, hospitality, website, mining and gender, risk management, newsletter, factsheet, gender equality, reports, poster, brochure, press, newspaper, subtitles, scripts, articles, promotional, healthcare, ISIT, continuous development, traduction, révision, linguiste, anglais, français, espagnol, secteur minier, technologies, santé et sécurité, environnement, ressources humaines, RH, gouvernement, gestion, business, entreprises, communication, voyage, tourisme, questionnaires, sondages, NTIC, logiciel, technique, ingénierie, presse, média, multimédia, naati, ausit, Australie, France, accrédité, qualifié, professionnel, localisation, TAO, outils TAO, Trados, Wordfast, SDL Trados, HSE, hygiène securité et environnement, communication, marketing, organisation internationale, hospitalité, hotellerie, site web, genre, gestion des risques, fiche technique, équalité des sexes, rapports, brochures, journaux, sous-titres, scripts, articles, promotions, santé, ISIT, institut supérieur d'interprétation et de traduction. See less.


Última actualización del perfil
Jun 9



More translators and interpreters: inglés al francés - español al francés   More language pairs