Miembro desde Feb '05

Idiomas de trabajo:
inglés a rumano
inglés a húngaro
húngaro a rumano
rumano a húngaro
rumano a inglés

Availability today:
Disponible

March 2021
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Iosif JUHASZ
Expert in Personal Documents Translation

Cluj-Napoca, Cluj, Rumania
Hora local: 23:22 EET (GMT+2)

Idioma materno: húngaro Native in húngaro, rumano Native in rumano
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
14 positive reviews
3 ratings (5.00 avg. rating)
This person is a top KudoZ point holder in English to Romanian, Hungarian to Romanian
What Iosif JUHASZ is working on
info
Sep 27, 2017 (posted via ProZ.com):  Translating some personal documents from Russian into Romanian and listening in the meantime to wonderful Russian songs... best moments in the freelancing!!! ...more, + 3 other entries »
Total word count: 0

Mensaje del usuario
English-Russian-Romanian-Hungarian-Moldovan Certified/Sworn Translations
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is listed as an employee of:
Blue Board affiliation:
Servicios Translation, Interpreting, Project management, MT post-editing, Website localization, Editing/proofreading, Sales, Software localization, Vendor management, Training, Subtitling, Voiceover (dubbing), Transcription, Operations management, Language instruction, Native speaker conversation
Especialización
Se especializa en
Certificados, diplomas, títulos, CVAutomóviles / Camiones
Derecho: (general)Negocios / Comercio (general)
Mercadeo / Estudios de mercadoIngeniería (general)
Informática: ProgramasConstrucción / Ingeniería civil
Viajes y turismoMedicina: Instrumentos

Tarifas
inglés a rumano - Tarifas: 0.09 - 0.11 USD por palabra / 25 - 30 USD por hora
inglés a húngaro - Tarifas: 0.09 - 0.11 USD por palabra / 25 - 30 USD por hora
húngaro a rumano - Tarifas: 0.09 - 0.11 USD por palabra / 25 - 30 USD por hora
ruso a rumano - Tarifas: 0.11 - 0.12 USD por palabra / 30 - 35 USD por hora
Moneda preferida USD
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 2171, Preguntas respondidas: 926, Preguntas formuladas: 2
Historial de proyectos 1 proyectos mencionados    1 comentarios positivos de clientes

Comentarios en el Blue Board de este usuario  10 comentarios

Payment methods accepted Visa, Marque, Transferencia electrónica, PayPal, Skrill., Giro | Send a payment via ProZ*Pay
Muestrario Muestras de traducción: 3
Glosarios EN-HU General, EN-RO Automotive, EN-RO Business, EN-RO Certificates, Diplomas, Licenses, CVs, EN-RO Cooking / Culinary, EN-RO Games / Video Games / Gaming / Casino / toys, EN-RO General, EN-RO Internet, e-Commerce, EN-RO IT, EN-RO Law (general)

Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Translation Studies and Terminology, Department of Applied Modern Languages, Faculty of Letters, Babes-Bolyai University, Cluj, Romania
Experiencia Años de experiencia: 22 Registrado en ProZ.com: Apr 2003 Miembro desde Feb 2005
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés a húngaro (Translation Centre for the Bodies of the EU)
ruso a rumano (Romanian Ministry of Justice, verified)
rumano a inglés (Romanian Ministry of Justice, verified)
inglés a húngaro (Asociatia Traducatorilor din Romania)
inglés a rumano (Translation Centre for the Bodies of the EU)


Miembro de ATA, CIOL, ATR, IAPTI
Equipos[email protected] Translators
Software Across, Adobe Acrobat, FrameMaker, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Expert PDF 8 Creator, MS Office, Norton 360 Version 2.0 Antivirus, OmniPage Professional, PDF Converter Professional 5.0, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Smartling, Subtitle Workshop, Translation Workspace, Wordbee, Wordfast
URL de su página web http://www.juhasz.ro
CV/Resume inglés (PDF)
Events and training
Conferences attended
Prácticas profesionales Iosif JUHASZ apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Bio

The First Romanian Translator/Reviser at the Translation Centre for the Bodies of the European Union, Luxembourg

* * *

Professional translator, reviser, proofreader, editor, project manager since 2000//

January - June 2006 - Translator/reviser at the TRANSLATION CENTRE FOR THE BODIES OF THE EUROPEAN UNION, Luxembourg//

February - June 2004 - Translation/revision trainee at the TRANSLATION CENTRE FOR THE BODIES OF THE EUROPEAN UNION, Luxembourg//

MA in Translation Studies and Terminology, Department of Applied Modern Languages (LMA), Faculty of Letters, "Babes-Bolyai" University, Cluj, Romania (2007-2008)//

Intensive Business English Language Course, Intensive English Language Program, ZONI Language Centers, New York, USA, August 2008//

Intensive Spanish Language Course, Curso super-intensivo de lengua española, Alicante, España, March 2013//

BA in English and Russian Language and Literature, Faculty of Letters, "Babes-Bolyai" University, Cluj, Romania (1994-1998)//

External Translator of the European Commission, Directorate-General for Translation. Two framework contracts (EN-RO, technical documents, in the fields of Transport, Energy, Telecommunications, Information Technology, Agriculture, Fisheries, Environment, and Natural Sciences)//

External Translator of the Translation Centre for the Bodies of the European Union//

MA in Slavic Studies, Faculty of Letters, "Babes-Bolyai" University, Cluj, Romania (1998-1999)//

Russian Language Studies, Pushkin State Russian Language Institute, Moscow, Russian Federation (1996, 2002)//

International Summer Language School at the University of West Bohemia, Pilsen, Czech Republic (summer of 1997 and 1998)//


Member of the Romanian Translators Association (ATR)//

Member of the American Translators Association (ATA)//

Member (MCIL) of the Chartered Institute of Linguists (CIOL)//

Member of the International Association of Professional Translators and Interpreters (IAPTI)//

Sworn translator certified by the Romanian Ministry of Justice//


AREAS OF EXPERTISE//

- Personal Document Translation: Certificates, Diplomas, Transcripts, Licenses, CVs, etc.
- Business / Commerce
- Marketing / Market Research
- Automotive / Cars / Trucks / Technical Documentation
- Tourism and Travel
- Transport / Transportation / Shipping
- Internet / E-commerce / IT
- Oil and Gas Industry
- Legal (contracts, agreements, affidavits, etc.)
- Localization
- EU Documents


WORK EXPERIENCE//

Translator/reviser for Romanian (January-June 2006) at the Translation Centre for the Bodies of the European Union, Luxembourg, language combinations: English/French-Romanian/Hungarian, fields: Agriculture, Environment, Market, Trade Marks and Designs, Education, Culture, Human Rights Protection, Legal, Vocational Training, Social Affairs, etc.).

Full-time translation/revision traineeship (February-June 2004) at the Translation Centre for the Bodies of the European Union, Luxembourg.

2004-present - Translation in various fields, such as: Law, Agriculture, Environment, Finance, Education, Market, Trademarks, etc. for the Translation Centre for the Bodies of the European Union, Luxembourg.

July 2009-present - External Translator of the European Commission, Directorate-General for Translation. Two framework contracts (EN-RO, technical documents, in the fields of Transport, Energy, Telecommunications, Information Technology, Agriculture, Fisheries, Environment and Natural Sciences).

2002-present - Translations for SPECTUS ROMANIA SRL, Cluj, Romania mainly in the technical field: user manuals, window systems, product presentations, product installation and maintenance, transport, legal documents translation, etc.

Translation of technical documentation (more than 100 000 words, RO-HU, HU-RO, EN-RO) for S.C. ASSIX S.R.L., Cluj, Romania. Fields: Construction, Electronics, Equipments, Machinery, Technical, etc.

Legal, technical translations and translations of road constructions, highway construction for CFEB – Centre Français d’Etudes Bibliographiques, Beauvais, France.

Translation and revising for ABCTranslate, LinguaLinx Language Solutions Inc., Spectus s.r.o./s.r.l., TRADEURO srl, Carlito srl, Mobil Service srl, Sampha Consult srl, TransLing Translation & Consultancy, Total Term s.r.l., ATW Translations, Autoworld srl, Universe Technical Translation Inc., Pambac, FINEX 5.0 Kft., Glyph Language Services, CETRA Language Solutions, Focus Translation, Multi-Languages Corporation, Pantransnet, Holidaycars Group B.V., NewTech Infosystems Inc., MasterWord Services Inc., Eurotranslations, Janus Worldwide Inc., The Language Source, CFEB SARL, TransPerfect Translations, LEXIKA sro, Multi-Lingua Kft., Entirenet LLC, Alpha Translation Services Inc, Impact Language Solutions Kft., 24/7-Translations, Olive Translations Ltd., STEP Limited, Rebuild Babel, In Every Language, Marsolutions Ltd., etc.

2000-present - Translation and revision (more than 50 000 pages translated) for S.C. CARLITO S.R.L. Translation Company, Kristin Translation Agency, TRADEURO S.R.L., SPECTUS S.R.L., TOTAL TERM S.R.L., AUTOWORLD S.R.L., SAMPHA CONSULT S.R.L., EUROKYT S.R.L., etc. Fields: automotive, electronics, EU, IT, legal, marketing, personal documents, transcripts, medical certificates, contracts, agreements, business letters, etc.

Translation of various service manuals and technical presentations, technical documentation, offers (Chevrolet, Volkswagen, Audi, Ford, etc.).

2002-2003 - Teaching English/Translation of personal documents for BRIDGE LANGUAGE STUDY HOUSE, Heltai Gáspár Library Foundation, Cluj-Napoca.


PARTICIPATION IN CONFERENCES/TRAINING COURSES/SEMINARS//  

Participant in the ATA-American Translators Association 60th Annual Conference, 22-26 October 2019, Palm Springs, California, USA. 

Participant in the Competitive Edge Conference, 25th Anniversary, 23 July  2019, New York, USA. 

Participant in the New York 2019 Technology Expo - TECHSPO, 9-10 May 2019, New York, USA. 

Participant in the ATA-American Translators Association 59th Annual Conference, 23-27 October 2018, New Orleans, Louisiana, USA. 

Participant in the ATA-American Translators Association 58th Annual Conference, 24-28 October 2017, Washington, DC, USA.

Participant in the ATA-American Translators Association 57th Annual Conference, 1-5 November 2016, San Francisco, California, USA.

Participant in the Proz.com 2016 International Conference, 2-4 September 2016, organized by Proz.com – the world's largest community of professional translators, Stockholm, Sweden.

Participant in the ATA-American Translators Association 56th Annual Conference, 3-7 November 2015, Miami, Florida, USA.

Participant in the Proz.com 2015 International Conference, 12-14 June 2015, organized by Proz.com – the world's largest community of professional translators, Rotterdam, Netherlands.

Participant in the Conference of Hungarian Translators and Interpreters (Magyar Fordítók és Tolmácsok Napja, XVII. Fordítástudományi Konferencia), Translating Europe Workshop, 8-10 April 2015, organized by Eötvös Lóránd University, Faculty of Humanities and OFFI (Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda), Budapest, Hungary.

Participant in the ATA-American Translators Association 55th Annual Conference, 4-8 November 2014, Chicago, Illinois, USA.

Participant in the Conference of Hungarian Translators and Interpreters (Magyar Fordítók és Tolmácsok Napja), 10-11 April 2014, organized by Eötvös Lóránd University, Faculty of Humanities and OFFI (Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda), Budapest, Hungary.

Participant in the Translators and Interpreters Autumn Conference (Fordítók és Tolmácsok Őszi Konferenciája), 27 September 2013, organized by Corvinus University of Budapest, Budapest University of Technology and Economics, Association of Hungarian Translation Companies, Budapest, Hungary.

Participant in the CIOL Workshop, Saxon House, 15 March 2013, London, UK.

Participant in the Language Show Live, 19-21 October 2012, Olympia, London, UK.

Participant in the Translators and Interpreters Autumn Conference (Fordítók és Tolmácsok Őszi Konferenciája), 28 September 2012, organized by Corvinus University of Budapest, Budapest University of Technology and Economics, Association of Hungarian Translation Companies, Budapest, Hungary.

Participant in the Translators and Interpreters Autumn Conference (Fordítók és Tolmácsok Őszi Konferenciája), 30 September 2011, organized by Corvinus University of Budapest, Budapest University of Technology and Economics, Association of Hungarian Translation Companies, Budapest, Hungary.

Participant in the Conference of Hungarian Translators and Interpreters (Magyar Fordítók és Tolmácsok Napja), 7-8 April 2011, organized by Eötvös Lóránd University, Faculty of Humanities and OFFI (Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda), Budapest, Hungary.

Participant in the Proz.com 7th International Conference, 2-3 October 2010, organized by Proz.com – the world's largest community of professional translators, Prague, Czech Republic.

Participant in the Translators and Interpreters Autumn Conference (Fordítók és Tolmácsok Őszi Konferenciája), 01 October 2010, organized by Corvinus University of Budapest, Budapest University of Technology and Economics, Institute of Modern Languages, Association of Hungarian Translation Companies, Budapest, Hungary.

Participant in the intensive training course Building the Competences Required for Translating and Revising Legal Texts organized by the European Institute of Romania, Translation Coordination Department, 3-5 March 2010, Bucharest, Romania.

Participant in the Proz.com Regional Conference, 27-29 November 2009, organized in Vienna by Proz.com – the world's largest community of professional translators, Vienna, Austria.

Participant in the Translators and Interpreters Autumn Conference (Fordítók és Tolmácsok Őszi Konferenciája), 25 September 2009, organized by Corvinus University of Budapest, Budapest University of Technology and Economics, Institute of Modern Languages, Association of Hungarian Translation Companies, Budapest, Hungary.

Participant in the ITI (Institute of Translation and Interpreting) International Conference on Sustainability in Translation (ITI’s 22nd Conference), Institution of Mechanical Engineering, One Birdcage Walk, 16-17 May 2009, London, UK.

Participant in the Conference on Legal Translations (English and French), 7-8 November 2008, (Traducerea juridică - engleză/franceză) organized by the ATR - Romanian Translators Association, Cluj-Napoca, Romania.

Participant in the Translators and Interpreters Autumn Conference (Fordítók és Tolmácsok Őszi Konferenciája), 26 September 2008, organized by Corvinus University of Budapest, Budapest University of Technology and Economics, Institute of Modern Languages, Association of Hungarian Translation Companies, Budapest, Hungary.

Participant in the Seminar about the European Standard SR EN 15038, 5 April 2008, (Seria de seminarii "Traducătorul în faţa Standardului European SR EN 15038") organized by the ATR - Romanian Translators Association, Cluj-Napoca, Romania.

Participant in the International Day of Hungarian Translators and Interpreters, 27-28 March 2008, organized by the ELTE FTT (ELTE Fordító és Tolmácsképző Tanszék) Department of Translation and Interpreting, Budapest, Hungary.

Participant in the International Seminar Tools for Assisted Translation, 28-29 February 2008, organized by the Latin Union, Romanian Academy, STAR, Ambassade de France en Roumanie, Association Europeenne de Terminologie, Comitetul Electrotehnic Român, Asociaţia Română de Terminologie, Bucharest, Romania.

Participant in the Translators and Interpreters Autumn Conference, 28 September 2007, organized by Corvinus University of Budapest, Budapest University of Technology and Modern Languages, Association of Hungarian Translation Companies, Budapest, Hungary.

Participant in the 5th Proz.com International Conference, 28 April - 1 May 2007, Budapest, Hungary.

Participant in the 3rd ATR Annual Conference, 15-17 March 2007, organized by the Romanian Translators Association (ATR) in Sibiu, European Capital of Culture in 2007, Sibiu, Romania.

Participant in the ATR Workshop, 23 September 2006, organized by the Romanian Translators Association (ATR) in Cluj-Napoca, Romania.


PUBLICATIONS//

American English in Focus
(American English-British English-Romanian-Hungarian), 2nd Edition
, NAPOCA STAR Publishing House, 2006, Cluj-Napoca, Romania

American English in Focus, DACIA Publishing House, 2003, Cluj-Napoca, Romania

Polyglot Conversation Guide (joint author), Logistica Publishing House, 2001, Oradea, Romania

Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 2229
Puntos de nivel PRO: 2171


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés a rumano1517
rumano a inglés387
húngaro a rumano142
rumano a húngaro41
español a rumano24
Puntos en 4 pares más >
Campos generales con más puntos (PRO)
Técnico/Ingeniería1329
Otros320
Jurídico/Patentes222
Negocios/Finanzas152
Medicina63
Puntos en 4 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Aeroespacial / Aviación / Espacio644
Mecánica / Ing. mecánica188
Automóviles / Camiones184
Derecho: (general)147
Finanzas (general)96
Ingeniería (general)91
Varios52
Puntos en 54 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: translation of personal and official documents, personal documents, documents, sworn translations, cluj, kolozsvar, transilvania, transylvania, erdely, juhasz, automotive, cars, trucks, construction, civil engineering, business, commerce, law, engineering, tourism, travel, environment, ecology, finance, education, pedagogy, insurance, business, marketing, oil and gas extraction, brand name analysis, personal documents translation, fordito, forditas, magyar, roman, angol, juhasz, jozsef, juhasz jozsef, iosif, juhasz iosif, iosif juhasz, english to romanian translations, english to hungarian translations, translator, IT, computers, technical, localization, PC, software, hardware, certificates, diploma, english-romanian translations, english-hungarian translations, contracts, patents, trademarks, software localization, website translation, user manuals, user guides, European Union, proofreading, editing, project manager, translation project management, translation project manager, fixer, driver, Translation Centre, Translation Centre for the Bodies of the European Union, EU, Tradeuro, Asociatia Traducatorilor din Romania, ATR, Romanian Translators Association, ATA, American Translators Association, Chartered Institute of Linguists, IOL, International Association of Professional Translators and Interpreters, IAPTI, exam invigilator and supervisor, exam invigilation and supervision, forditoiroda kolozsvar, forditas kolozsvar, kolozsvár




Última actualización del perfil
Feb 19



More translators and interpreters: inglés a rumano - inglés a húngaro - húngaro a rumano   More language pairs



Your current localization setting

español

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search