Live feeds from ProZ.com events around the globe.

The 1st ProZ.com Virtual Conference for Remote Interpreters

1 year and 7 months ago

Join the virtual conference on remote interpreting and discover how to get started and succeed.

Learn from some of the industry's top professionals from companies such as Boostlingo, MCIS Language Solutions, DS-Interpretation, Inc., Interprefy, HeliCo and Akorbi.



Boost your career as a professional remote interpreter! ProZ.com hosts a virtual conference featuring a selection of learning materials for bilinguals who are interested in entering this "money-making" market as well as resources and platforms to help grow your remote interpreting business.

This event is exclusive to ProZ.com professional members with a Plus or Premium subscription

Not Plus or Premium? Gain access to this event and to a full list of professional membership benefits by upgrading today.

Check Plus and Premium options »

Share

Join The 1st ProZ.com Virtual Conference for Remote Interpreters

2023 banner

Participate from any device, at multiple destinations:

Save the date March 28, 2023 & get notified when the 1st ProZ.com Virtual Conference for Remote Interpreters begins.

Spread the word! By bringing in more people, the experience is enriched for all!

 

 

background image for Welcome and Introduction

14:00 - 14:05 GMT FINISHED

"Welcome and Introduction"


If you are not yet a member, benefit from the discounts below:

Standard: https://www.proz.com/store/27847?code=19-STD
Plus: https://www.proz.com/store/27850?code=19-PLUS

background image for Working on Interprefy: an overview of the interpreter’s journey

14:05 - 14:30 GMT FINISHED

"Working on Interprefy: an overview of the interpreter’s journey"

Dora Murgu will take us behind the scenes of an interpreter’s journey from the selection and vetting process, through the technical training and equipment testing to a successful event on the platform.

background image for ProZ.com industry overview: remote interpreters in 2023

14:30 - 15:00 GMT FINISHED

"ProZ.com industry overview: remote interpreters in 2023"

In this session, we will take a brief look at some of the main trends and challenges affecting interpreters in 2023, focusing in particular on remote interpreting. What is new (or in some cases, not so new), how are remote interpreters being impacted, and how are they reacting and adapting?

background image for Interpreter Network - Perspectives at ProZ.com

15:00 - 15:33 GMT FINISHED

"Interpreter Network - Perspectives at ProZ.com"

The ProZ.com Interpreter Network team will discuss potential opportunities for freelancers interested into breaking into remote interpreting; from occasional one off interpreting calls, to joining a larger call center. The team will also discuss how much a remote on-demand interpreter is expected to earn based on their language combination and the different market rates.

background image for Interpreting Essentials: Definitions, Techniques and Advice

15:33 - 16:00 GMT FINISHED

"Interpreting Essentials: Definitions, Techniques and Advice"

Claudia Brauer, with some 40 years of experience in the interpreting profession, takes us on a whirlwind tour of interpreting topics, modalities and delivery means. She discusses specialization, terminology, the 4 modalities of interpreting including consecutive and remote, OPI, VRI, sight translation, what makes a good interpreter and how to get started as an interpreter.

background image for Setting up your computer for remote interpreting

16:00 - 16:18 GMT FINISHED

"Setting up your computer for remote interpreting"

Remote interpreting is gaining momentum as an increasingly mainstream form of interpretation, opening up new professional opportunities to many. This presentation covers five general tips for preparing the hardware and software setups on one's computer in order to perform interpretation remote properly and productively.

background image for How to Become a Preferred Simultaneous Interpreter

16:18 - 16:53 GMT FINISHED

"How to Become a Preferred Simultaneous Interpreter"

Interpreting business experts Burcu and Sena explain how to become an interpreter that a client would like to work with again and again. They cover how the selection process, how to write a great interpreter CV, interpreter etiquette and professionalism, and the technical skills required for the job.

background image for Self-Evaluation For Remote Interpreters

16:53 - 17:18 GMT FINISHED

"Self-Evaluation For Remote Interpreters"

Rocío is a nationally certified Spanish Healthcare interpreter, a licensed interpreter trainer, and a contributor to the forthcoming textbook, “The Remote Interpreter: An International Textbook”. She will cover the topic of self-evaluation and talk about why self-evaluation is essential in the remote interpreting field.

background image for PANEL: The Remote Interpreting Industry in 2023

17:18 - 18:01 GMT FINISHED

"PANEL: The Remote Interpreting Industry in 2023"

Join this wonderful group of industry thought leaders and listen to them discuss the past, present and future of interpreting. From market size and growth, to platforms, differentiation, AI in interpreting, and training, it's all here in this amazing panel!

background image for An Integration of Remote Interpreting Technologies: The One-Stop-Shop Concept of Remote Interpreting

18:01 - 18:30 GMT FINISHED

"An Integration of Remote Interpreting Technologies: The One-Stop-Shop Concept of Remote Interpreting"

Join Founders and Creators of Two Innovative Remote Interpreting Platforms as they walk us through the two unique technologies that bring together Consecutive and Simultaneous Interpreters and Their Respective Markets and Touch on How the Marriage of these two platforms is contributing to the interpreting industry overall.

background image for How to sound like a pro -  Best Practices for Remote Interpreting

18:30 - 18:56 GMT FINISHED

"How to sound like a pro - Best Practices for Remote Interpreting "

Do you want to ensure you sound your professional best when remote interpreting? How do you really sound to others? This session is for veterans of remote interpreting as well as those who are just starting out. Naomi Bowman, CEO of DS-Interpretation, Inc, will cover audio basics for professional interpreters who want to ensure they sound their professional best. She will cover why it’s so important to hear well in order to sound great, and will provide information about specific types of headphones, headsets and microphones, and how to use them. You will learn how to sound like a pro -- even on a small budget. Join her to learn some essential tips for all ProZ.com remote interpreters.

background image for Claudia Mirza: My Personal and Business Journey

18:56 - 19:29 GMT FINISHED

"Claudia Mirza: My Personal and Business Journey"

In this interview with Paul, Claudia shares her incredible journey from Colombia to the US, and from freelancer to successful business owner. She shares details of how she got started, creating a business, hiring experts, working with qualified linguists, resume mistakes, volunteer work, AI, and disruption. An inspiring story!

background image for Unpacking Chinese-to-English Interpretation: Insights and Techniques

19:29 - 20:13 GMT FINISHED

"Unpacking Chinese-to-English Interpretation: Insights and Techniques"

Chinese-to-English interpreters face unique challenges due to significant differences between the two languages in grammar, vocabulary and cultural contexts. Word-for-word interpretation often results in unidiomatic expressions and lost messages. This presentation brings an experienced practitioner’s repertoire of solutions for striking the right balance between retaining the form and conveying the meaning, drawing on years of first-hand experience interpreting for international conferences and business meetings.

background image for Developing high-quality and successful remote interpreters

20:13 - 20:44 GMT FINISHED

"Developing high-quality and successful remote interpreters"

Jacqueline has been working in interpreting for over 20 years and in this session she explains what it takes to become a great interpreter. She covers listening skills, memory, cultural considerations, continued learning, how long it takes to become an interpreter, different areas of specialization, accuracy, and challenges for new interpreters.

background image for Networking event

20:30 - 21:30 GMT FINISHED

"Networking event"

Register at https://www.proz.com/meetup

Questions about this event?

Browse the FAQ or contact support.

Yes. All ProZ.com/TV live broadcast content is free for everyone to watch from any device at multiple destinations.
All session content will be recorded and available at https://www.proz.com/tv/RemoteInterpreting2023

Recordings will be available to:
To earn a certificate participants must be logged in to ProZ.com, watching from https://www.proz.com/tv/RemoteInterpreting2023 and log their time using the certificate time logging feature.
Yes. Attendees at the ProZ.com/TV The 1st ProZ.com Virtual Conference for Remote Interpreters can earn up to 5 ATA CE Points. Participants may earn points by logging their time at https://www.proz.com/tv/RemoteInterpreting2023 during the live hours.
To join a networking session, you first need to create a free account here. After creating your account, you can pre-register When it's time to join the session, you'll be able to join with the same links by logging in with your account. Please note that Remo's capacity is limited to 200 seats, so if you want to join, make sure to join the session as soon as it starts!
If you are not already a ProZ.com member, you can start your membership today, at a discount. If you are an interpreter or considering interpreting, Plus membership comes with 26+ hours of training for interpreters, and is also discounted for the first year if you purchase today.

Share

Congratulations! You earned a credential.

You have logged the required 5 minutes for this event.

What would you like to do? Logging more time may earn you more continuing education credits.

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search