Comidas informales

ruso translation: неформальные обеды

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:Comidas informales
Traducción al ruso:неформальные обеды
Aportado por: Olga Dyakova

12:51 Dec 5, 2016
Traducciones de español a ruso [PRO]
Viajes y turismo
Término o frase en español: Comidas informales
Comidas informales y snacks
tar81
Local time: 08:51
неформальные обеды
Explicación:
Если нужен вариант покороче

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2016-12-05 20:54:02 GMT)
--------------------------------------------------

Я считаю, что "неофициальные" не вполне подходит, потому что такой прекус может быть вполне официальным (кофе-брейк в рамках конференции, например), но именно обстановка неформальная, свободная, расслабленная.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2016-12-05 21:03:43 GMT)
--------------------------------------------------

*такой перекус
Respuesta elegida de:

Olga Dyakova
Ucrania
Local time: 08:51
Grading comment
3 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +4неформальные обеды
Olga Dyakova
4 +2обеды в непринужденной обстановке
Natalia Makeeva


  

Respuestas


1 minuto   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
обеды в непринужденной обстановке


Explicación:
В отличие от торжественных, парадных, официальных и пр.

Natalia Makeeva
España
Local time: 07:51
Se especializa en este campo
Idioma materno: ruso
Pts. PRO en la categoría: 44

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Olga Dyakova
2 horas
  -> ¡Gracias!

Coincido  yutamlanguages: неофициальные обеды или ужины
3 horas
  -> ¡Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +4
неформальные обеды


Explicación:
Если нужен вариант покороче

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2016-12-05 20:54:02 GMT)
--------------------------------------------------

Я считаю, что "неофициальные" не вполне подходит, потому что такой прекус может быть вполне официальным (кофе-брейк в рамках конференции, например), но именно обстановка неформальная, свободная, расслабленная.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2016-12-05 21:03:43 GMT)
--------------------------------------------------

*такой перекус

Olga Dyakova
Ucrania
Local time: 08:51
Trabaja en este campo
Idioma materno: ruso, ucraniano
Pts. PRO en la categoría: 23

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Ekaterina Guerbek: https://www.google.es/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&es...
2 horas
  -> gracias, Ekaterina)

Coincido  Vasili Krez
3 horas
  -> gracias, Vasili

Coincido  eduard_
5 horas
  -> gracias

Coincido  Lyubov Kucher
1 día 4 horas
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search