Glossary entry

español term or phrase:

se saldrá con la suya

portugués translation:

se ele vai sair dessa

Added to glossary by mirian annoni
Jul 20, 2021 03:48
2 yrs ago
23 viewers *
español term

se saldrá con la suya

español al portugués Otros Cine, películas, TV, teatro
El periodista más célebre de la televisión debe informar en vivo sobre un resonante caso policial.
Nadie lo sabe, pero él está directamente involucrado. A medida que avanza la investigación, utiliza su habilidad para desviar los datos frente a la opinión pública y lograr salir impune.
Prime Time es la historia de un hombre poderoso, carismático, inteligente e inmoral que busca impunidad por cualquier medio. Como un artista del escape que debe realizar una prueba en vivo, su vida depende de que el truco salga bien. Y el espectador lo acompañará para saber si, finalmente, se saldrá con la suya.

Discussion

Nylcea Thereza Jul 29, 2021:
(Ele) vai dar um jeito
Para mim, é mais uma possibilidade de uso.
O G V Jul 21, 2021:
salirse con la suya quiere decir Diccionario
salirse con la suya
frase de salir
Hacer su voluntad contra el deseo de los demás.
"mi hermana se salió con la suya y fuimos a ver la película que ella quería"


salirse con la suya - significado - Español Avanzadohttps://www.espanolavanzado.com › significados › 330...
salirse con la suya: acabar consiguiendo lo que uno quiere, a menudo contra la opinión o voluntad de los demás. -No es justo. Juan siempre se sale con la ...

Proposed translations

+2
1 hora
Selected

se ele vai sair dessa

"sair dessa", expressão coloquial que significa "desembaraçar-se", "livrar-se", ou seja, resolver a situação de qualquer maneira.
Peer comment(s):

agree Matheus Chaud
6 horas
Obrigado, Matheus
agree Laura Júlia Núñez
14 horas
Obrigado, Laura!
neutral O G V : se refiere a imponer su voluntad o hacer lo que pretende sin considerar la de los demás
21 horas
"salirse con la suya" es resolver una situación de cualquier manera, a "su" manera. Isso em português é "sair dessa", sair de um aperto de qualquer forma.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
4 minutos

se ele vai conseguir escapar/ele se safará

se ele vai conseguir escapar/ele se safará

a la brasileña ;)

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2021-07-20 03:53:46 GMT)
--------------------------------------------------

se, no final, ele se vai safar.

a la portuguesa ;)
Peer comment(s):

agree Matheus Chaud
7 horas
gratidão, Matheus
agree Felipe Tomasi
16 horas
gratidão, Felipe
agree Rosita Ueno
176 días
Something went wrong...
+2
2 horas

levará a dele avante

É usual em português de Portugal.
Example sentence:

«levar avante»

Agora a conclusão é que ele é chato, teimoso, não se cala até levar a dele avante e não quer saber dos argumentos dos outros.

Peer comment(s):

agree Maria Teresa Borges de Almeida
1 hora
Obrigada, Teresa! :)
agree O G V : muito lusitana mesmo!
19 horas
Obrigada Oscar!
Something went wrong...
3 horas

(saberá) se vai (conseguir)/ser bem-sucedido

Mais uma sugestão.
Something went wrong...
12 horas

vai se safar com a sua

Mais uma opção....
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search