Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
This person is a top KudoZ point holder in English to Portuguese, French to Portuguese, German to Portuguese
What Ana Vozone is working on
Oct 9, 2018 (posted viaProZ.com): I have just completed two proofreading jobs (a client's test from a fellow translator and a 1,500 UN / migrations related text) and a 900 word corporate communications (GDPR related) text....more, + 12 other entries »
inglés al portugués - Tarifas: 0.08 - 0.10 EUR por palabra / 40 - 40 EUR por hora francés al portugués - Tarifas: 0.09 - 0.11 EUR por palabra / 40 - 40 EUR por hora alemán al portugués - Tarifas: 0.11 - 0.13 EUR por palabra / 45 - 45 EUR por hora español al portugués - Tarifas: 0.10 - 0.12 EUR por palabra / 42 - 42 EUR por hora
Translator and proofreader/editor freelancing since 1979 from my native Portugal.
Localisation. Subtitling. Audio recordings (for example, prompts for medical software)
• Specialized Translator Course (BA) – ISLA – Instituto Superior de Línguas e Administração – Class of ’73 – English and German - Lisboa, Portugal
• Certificate of Proficiency in English (with Honors – May 1975)
• Qualified Member of ITI – Institute of Translation and Interpretation (UK) since 2008
• European Portuguese.
• Also Portuguese spoken in Angola, Mozambique, Guinea Bissau, Cape Verde, São Tomé e Príncipe (PALOP countries), Macao and East Timor
AREAS OF EXPERTISE
Government & Politics, European Union Bodies
(Over 5 million words /15,000 pages translated for EU Bodies alone) since 1990:
Cooperation and development, finance projects, competition/state aids, culture, employment, social affairs, education, training, vocational training, youth, health and consumer protection. European Commission programmes and websites, European Parliament legislation documents. Also technical assistance, emergency assistance, social security.
3 successive freelance contracts with the European Central Bank (ECB): 2009/2013, 2013/2017, 2018 (Pool B).
OECD, Eurobarometer/Flash, WHO (malaria)
Corporate / Consumer
Marketing and Advertising (25 years with leading multinational advertising agency McCann-Erickson), many other communications and advertising agencies in Portugal and abroad. Creative copy, legal (contracts), business reporting, in the above areas.
Palabras clave: Portuguese, native speaker, European Portuguese, English, French, translator, translations, proofreader, proofreading, experienced, since 1979, EU matters, social affairs, cooperation and development, fragile countries, peace and security, gender, gender issues, policies and administration of the EU, external relations, commerce, EU enlargement, finance project, culture, employment, social, education, training, vocational training, youth, health and consumer protection, EMEA, EUROPOL, ECB, European Commission, European Parliament, marketing, financial, finances, annual reports, investor relations, corporate governance, corporate responsibility, compliance, competition, state aids, press releases, e-letters, household appliances, courier services, AIDS, HIV, ART, malaria, lotteries, population census, market surveys, employee surveys, educational DVDs, freelance, European Portuguese, Portuguese speaking African countries, PALOP, Angola, Mozambique, Moçambique, Cape Verde, Cabo Verde, Guiné, Guinea, Macau, Macao, São Tomé e Príncipe, Timor, Timor Leste, East Timor, países de língua oficial portuguesa, European Union, União Europeia, Parlamento Europeu, European Parliament, ECB, BCE, Banco Central Europeu, European Central Bank, English, French, Spanish, German into European Portuguese, tradutor, tradutora, português dos PALOP