Idiomas de trabajo:
inglés al portugués
español al portugués
francés al portugués
portugués al inglés
portugués (monolingüe)

Availability today:

January 2021

Felipe Tomasi
ocho años de experiencia | EN/ES/FR>PTBR

Brasília, DF, Brasil

Idioma materno: portugués (Variant: Brazilian) Native in portugués
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
28 positive reviews
2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Event organizer This person has organized one or more events
  Display standardized information


I hold a B.A. degree in Translation from the University of Brasília (UnB), an ECCE certificate from the University of Michigan (UM) and a ProZ PRO certificate in the language pair English to Portuguese.

I started my career in 2010 at the University of Brasília and since then I have translated more than 3.5 million words, working mainly with technical translation, localization and MT post-editing.

I spent part of my childhood in Yugoslavia as well as in the UK, and I travelled to Europe a couple of times. I enjoy speaking foreign languages and I believe that my Brazilian background and my experience of living abroad play a central role in delivering accurate linguistic services into Brazilian Portuguese.

I also act voluntarily as an organizer of events on the translation industry and moderator of translator groups aiming at exchanging ideas and fostering interaction between members.

Learn more about my experience and technical skills below.

Services and languages

Translation, localization and MTPE: English, Spanish and French into Brazilian Portuguese.
Editing, proofreading and copywriting: Brazilian Portuguese. 
Adaptation: European Portuguese into Brazilian Portuguese. 


Regular output: 4,000 words/day for translation and localization and 10,000 words/day for editing, proofreading, MTPE and copywriting.
Urgent basis output: Up to 5,500 words/day for translation on urgent basis.

CAT tools

SDL Studio 2019, Wordfast Anywhere, Smartcat, MemoQ, Memsource, XTM.

Fields of work

IT: software, apps, websites, systems etc.;
Legal: user agreements, contracts, certificates etc.;
Corporate: marketing, business, finance, HR etc.;
Other areas: healthcare, sports, tourism, education, culinary, electronics, machinery, general documents etc.

Translation background

2018 - today: Freelance Translator

Freelance translator for government bodies, direct clients and agencies and member of ProZ. Registered on ProZ since March 2019. Certified PRO translator from English into Portuguese since December 2019.

2014 - 2018: Embassy of Bangladesh in Brazil  

In-house translator from English into Portuguese of texts on fields such as legal, politics, government, culinary and fashion, as well as interpreting services for Bangladeshi staff members.

2014: FIFA Broadcaster Servicing Team

Internship at the FIFA Broadcaster Servicing Team as part of the operations for the 2014 FIFA World Cup held in Brazil. 

2012 - 2014: Brazilian Senate Translation Service

Internship translator from English into Portuguese of texts on fields such as legal and government.

2010 - 2014: University of Brasília (UnB)

BA in Translation. Subjects included: linguistics, English written expression, translation theory, translation critical analysis, translation of texts in the general, literary, technical/scientific, economic and legal fields.


In case of any extra information, please contact me anytime. I am looking forward to hearing from you.

Kind regards,

Felipe Tomasi
Brazilian Translator
Skype: felipe_tomasi

Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 816
Puntos de nivel PRO: 800

Idiomas con más puntos (PRO)
inglés al portugués636
portugués al inglés56
español al portugués56
francés al portugués24
español al inglés16
Puntos en 2 pares más >
Campos generales con más puntos (PRO)
Puntos en 4 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Derecho: (general)68
Derecho: contrato(s)63
TI (Tecnología de la información)48
Mercadeo / Estudios de mercado32
Juegos / Videojuegos / Apuestas / Casino32
General / Conversación / Saludos / Cartas28
Cocina / Gastronomía20
Puntos en 32 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects2
With client feedback0
0 positive (0 entries)

Job type
Language pairs
inglés al portugués2
Specialty fields
Derecho: (general)1
Other fields
Poesía y literatura1
Palabras clave: english, inglês, portuguese, português, spanish, espanhol, french, francês, translation, translating, brazilian translator, xl8, tradução, tradutor, tradutor brasileiro, traduzindo, traduzir, localization, localisation, localização, localizar, MTPE, post-editing, pós-edição, reviewer, reviewing, revisor, editing, proofreading, transcription, transcrição, interpreting, interpretation, interpreter, brazilian interpreter, interpretação, intérprete, marketing, mkt, tourism, turismo, travel, viagens, legal, law, jurídico, IT, TI, information technology, computers, computadores, tecnologia da informação, technical, técnico, academic, acadêmico, medical, medicine, médico, medicina, business, negócios, negócio, e-commerce, comércio, government, governo, politics, política, games, video games, jogos, economics, finance, finanças, economia, accounting, contabilidade, science, ciência, human resources, recursos humanos, certificates, certificados, diplomas, contract, contracts, contracting, contrato, contratos, sites, websites, apps, aplicativos, aplicações, technology, tecnologia

Última actualización del perfil
Jan 25

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search