Idiomas de trabajo:
inglés a portugués
español a portugués
portugués (monolingüe)
portugués a inglés
francés a portugués

Availability today:

April 2021

Felipe Tomasi
Traductor desde 2010 | EN/ES/FR > PTBR

Brasília, DF, Brasil

Idioma materno: portugués (Variant: Brazilian) Native in portugués
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
35 positive reviews
2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
This person has organized one or more events
  Display standardized information


I hold a B.A. degree in Translation from the University of Brasília (UnB), an ECCE certificate from the University of Michigan (UM) and a ProZ PRO certificate in the language pair English to Portuguese.

I started my career in 2010 at the University of Brasília and since then I have translated more than 3.5 million words, working mainly with technical translation, localization and MT post-editing.

I spent part of my childhood in Yugoslavia as well as in the UK, and I travelled to Europe a couple of times. I enjoy speaking foreign languages and I believe that my Brazilian background and my experience of living abroad play a central role in delivering accurate linguistic services into Brazilian Portuguese.

I also act voluntarily as an organizer of events on the translation industry and moderator of translator groups aiming at exchanging ideas and fostering interaction between members.

Learn more about my experience and technical skills below.

Services and languages

Translation, localization and MTPE: English, Spanish & French into Brazilian Portuguese.
Editing, proofreading and copywriting: Brazilian Portuguese. 
Adaptation: European Portuguese into Brazilian Portuguese. 


Regular output: 3,000 words/day for translation and localization and 9,000 words/day for editing, proofreading, MTPE and copywriting.
Urgent basis output: Up to 5,500 words/day for translation on urgent basis.

CAT tools

SDL Studio 2019, Wordfast Anywhere, Smartcat, MemoQ, Memsource, XTM.

Fields of work

IT: softwares, apps, websites, user manuals, cloud systems etc.;
Legal: user agreements, certificates, apostilles, powers of attorney, patents etc.;
Corporate: HR guidelines, accounting and financial statements, insurance policies etc.;
Other areas: healthcare, marketing, tourism, engineering, sports general documents etc.

Translation background

2018 - today: Freelance Translator

Freelance translator for government bodies, direct clients and agencies and member of ProZ. Registered on ProZ since March 2019. Certified PRO translator from English into Portuguese since December 2019.

2014 - 2018: Embassy of Bangladesh in Brazil  

In-house translator from English into Portuguese of texts on fields such as legal, politics, government, culinary and fashion, as well as interpreting services for Bangladeshi staff members.

2014: FIFA Broadcaster Servicing Team

Internship at the FIFA Broadcaster Servicing Team as part of the operations for the 2014 FIFA World Cup held in Brazil. 

2012 - 2014: Brazilian Senate Translation Service

Internship translator from English into Portuguese of texts on fields such as legal and government.

2010 - 2014: University of Brasília (UnB)

BA in Translation. Subjects included: linguistics, English written expression, translation theory, translation critical analysis, translation of texts in the general, literary, technical/scientific, economic and legal fields.


In case of any extra information, please contact me anytime. I am looking forward to hearing from you.

Kind regards,

Felipe Tomasi
Brazilian Translator
Email: [email protected]
Skype: felipe_tomasi

Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 943
Puntos de nivel PRO: 927

Idiomas con más puntos (PRO)
inglés a portugués719
portugués a inglés84
español a portugués64
francés a portugués28
español a inglés16
Puntos en 3 pares más >
Campos generales con más puntos (PRO)
Puntos en 4 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Derecho: (general)76
Derecho: contrato(s)67
TI (Tecnología de la información)48
Juegos / Videojuegos / Apuestas / Casino44
Mercadeo / Estudios de mercado40
General / Conversación / Saludos / Cartas28
Cocina / Gastronomía28
Puntos en 37 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects2
With client feedback0
0 positive (0 entries)

Job type
Language pairs
inglés a portugués2
Specialty fields
Derecho: (general)1
Other fields
Poesía y literatura1
Palabras clave: english, inglês, portuguese, português, spanish, espanhol, french, francês, translation, translating, brazilian translator, xl8, tradução, tradutor, tradutor brasileiro, traduzindo, traduzir, localization, localisation, localização, localizar, MTPE, post-editing, pós-edição, reviewer, reviewing, revisor, editing, proofreading, transcription, transcrição, interpreting, interpretation, interpreter, brazilian interpreter, interpretação, intérprete, marketing, mkt, tourism, turismo, travel, viagens, legal, law, jurídico, IT, TI, information technology, computers, computadores, tecnologia da informação, technical, técnico, academic, acadêmico, medical, medicine, médico, medicina, business, negócios, negócio, e-commerce, comércio, government, governo, politics, política, games, video games, jogos, economics, finance, finanças, economia, accounting, contabilidade, science, ciência, human resources, recursos humanos, certificates, certificados, diplomas, contract, contracts, contracting, contrato, contratos, sites, websites, apps, aplicativos, aplicações, technology, tecnologia

Última actualización del perfil
Mar 31

More translators and interpreters: inglés a portugués - español a portugués   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search