Jun 25, 2012 19:48
12 yrs ago
español term
Adressangabe in Mexiko-Stadt
Non-PRO
español al alemán
Otros
General / Conversación / Saludos / Cartas
Auf einer Wohnsitzbescheinigung aus Mexico, D.F. habe ich eine Adressangabe in der Arteaga y Salazar und dann heißt es
Entre las calles de CUARTEL y de SIN CUARTEL
Es gibt eine Straße Cuartel, die auf die Arteaga y Salzar mündet, aber natürlich keine, die SIN CUARTEL heißt. Was soll dieses "SIN CUARTEL" heißen? Hat jemand eine Idee?
Entre las calles de CUARTEL y de SIN CUARTEL
Es gibt eine Straße Cuartel, die auf die Arteaga y Salzar mündet, aber natürlich keine, die SIN CUARTEL heißt. Was soll dieses "SIN CUARTEL" heißen? Hat jemand eine Idee?
Discussion