This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traductor o intérprete autónomo, Miembro con identidad verificada
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios
Translation
Especialización
Se especializa en
Publicidad / Relaciones públicas
Cine, películas, TV, teatro
General / Conversación / Saludos / Cartas
Gobierno / Política
Derecho: (general)
Derecho: contrato(s)
Medios / Multimedia
Poesía y literatura
Bienes inmuebles
Viajes y turismo
También trabaja en
Negocios / Comercio (general)
Informática: Programas
Cocina / Gastronomía
Economía
Educación / Pedagogía
Medioambiente y ecología
Prácticas esotéricas
Folklore
Historia
Recursos humanos
Internet, comercio-e
Lingüística
Mercadeo / Estudios de mercado
Medicina (general)
Nutrición
Psicología
Deportes / Ejercitación / Recreo
Telecomunicaciones
Zoología
More
Less
Tarifas
inglés al alemán - Tarifas: 0.06 - 0.08 EUR por palabra / 15 - 20 EUR por hora español al alemán - Tarifas: 0.06 - 0.08 EUR por palabra / 15 - 20 EUR por hora
Translation of contracts, judgements, sentences, literature, general texts from Spanish and English to German, 30 years´experience, I put my focus on good translations, I can distinguish between das and dass, and do fast and low-priced work.
Publication: Der kleine Sausewind
www.Der-kleine-Sausewind.de
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.
Total de ptos. obtenidos: 10810 Puntos de nivel PRO: 9588
Palabras clave: Vertragstexte, juristisch, technisch, Literatur, Kinderbücher, Spanien, Torrevieja, Mexico, Colima, Erfahrung. See more.Vertragstexte, juristisch, technisch, Literatur, Kinderbücher, Spanien, Torrevieja, Mexico, Colima, Erfahrung, schnell, preiswert, gut
Contratos, jurídico, técnico, literatura, literario, rápido, barato, bueno, contracts, sentences, technical, literature, fast, low-priced
So, für alle, die es ganz dringend haben, mich zu erreichen/For those who want to contact me urgently:
(at home) 0052 312 30 76 953
(mobile) 0052 312 113 9293
Please remember that in Europe you are 7 hours ahead of us. So you can reach/call me best from 15.00 o´clock in the afternoon in Europe.
You can also reach me on MSN Messenger. [email protected]
If you give me a lost call at my mobile, I will connect right away. (If I am at home, of course).
My email adresses are
[email protected][email protected]. See less.