Glossary entry (derived from question below)
español term or phrase:
Tamaño de girado
inglés translation:
Amount sent
Added to glossary by
OzzyIT
May 3, 2013 17:51
11 yrs ago
español term
Tamaño de girado
español al inglés
Negocios/Finanzas
Transporte / Fletes
EDI billing
Item on a logistics software list. "Girado" can mean a bank draft, but "tamaño seems an odd collocation. Nor is there much context available:
"Retenida para control de calidad
Tamaño de girado
Teléfono
Tipo impuesto
Tipo transacción
Transporte pagado a
Vendedor comrpueba a cliente"
(sic)
"Retenida para control de calidad
Tamaño de girado
Teléfono
Tipo impuesto
Tipo transacción
Transporte pagado a
Vendedor comrpueba a cliente"
(sic)
Proposed translations
(inglés)
4 +3 | Amount sent | OzzyIT |
Change log
May 14, 2013 02:35: OzzyIT Created KOG entry
Proposed translations
+3
12 minutos
Selected
Amount sent
Por el contexto financiero esto parece ser una re-traduccion de lo que originalmente fuera "importe girado"
Note from asker:
O sea, que "importe" se habrá traducido como "amount" al inglés, y luego alguien lo ha traducido de vuelta como "tamaño"... puede ser. Por la misma ruta, "Vendedor comrpueba a cliente" quiere decir "Vendor check to client". Gracias Ozzy y buen fin de semana :) |
Turns out most of my doubts about this text were down to the dodgy backtranslation. We live and learn! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Sometimes you can't see the wood for the trees :)"
Something went wrong...