Santandereanidad

inglés translation: Santander Pride Day

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:Santandereanidad
Traducción al inglés:Santander Pride Day
Aportado por: bigedsenior

22:00 Apr 19, 2007
Traducciones de español a inglés [PRO]
Marketing - Viajes y turismo / Name of a feast
Término o frase en español: Santandereanidad
Día de la Santandereanidad.
The name of a celebration in Santander, a department (state) in Colombia. It's an item on a list, so I have little room for 'maneuvering'. It does not refer to Francisco de Paula Santander, the national heroe. I think it's about feeling proud of belonging to the department, by birth, resdidence, or whatever.
Marsha Wilkie
Colombia
Local time: 11:44
Santander Pride Day
Explicación:
So it seems!
Respuesta elegida de:

bigedsenior
Local time: 09:44
Grading comment
Exactly what I needed! Thanks a million.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
3 +9Santander Day
AllegroTrans
4 +2Santander Pride Day
bigedsenior
4Santander day or Santander independence day
Angel_7


  

Respuestas


11 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +9
Santander Day


Explicación:
celebrated on 17 May
Santandereano - Wikipedia, la enciclopedia libre - Translate this page
(Pueblo) Santandereano es el patronímico de la persona nacida en el ... Día de la Santandereanidad: 13 de mayo. Ubicación: 5° 26' y 8° 08" de latitud norte. ...
Más sobre el tema: Generalidades del Departamento de Santander - Historia Regional santandereana - Ancestros Precolombinos
es.wikipedia.org/wiki/Santandereano

AllegroTrans
Reino Unido
Local time: 17:44
Se especializa en este campo
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 48

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Aïda Garcia Pons: Sounds right to me.
4 minutos
  -> thanks

Coincido  Carol Gullidge: makes sense...
7 minutos
  -> thanks

Coincido  kironne: Yup
1 hora
  -> thanks

Coincido  Gacela20
3 horas
  -> thanks

Neutral  Jairo Payan: Perdóname pero la santanderianidad no tiene absolutamente nada que ver con el día del Prócer Francisco de Paula Santander. Es del orgullo de ser santandereano, es decir, haber nacido en el departamento de Santander. Cordial saludo
4 horas
  -> thanks

Coincido  Joaquim Siles-Borràs
7 horas
  -> thanks

Coincido  Héloïse Ki (X)
11 horas
  -> thanks

Coincido  Nivia Martínez
16 horas
  -> thanks

Coincido  Swatchka
23 horas

Coincido  Victoria Lorenzo
1 día 6 horas
Login to enter a peer comment (or grade)

29 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Santander day or Santander independence day


Explicación:
Check

The following which says that the celebration of this day relates to the independence of the state of Santander.

http://sanbenito-santander.gov.co/apc-aa-files/6361643165373...

You could just call it Santander day and explain in a footnote or brackets or call it Santander independence day. Suerte.

Angel_7
Reino Unido
Local time: 17:44
Idioma materno: inglés

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Neutral  Jairo Payan: Perdóname pero la santanderianidad no tiene absolutamente nada que ver con el día del Prócer Francisco de Paula Santander. Es del orgullo de ser santandereano. Los departamentos no se independizan en Colombia. Cordial saludo desde Colombia
4 horas
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
Santander Pride Day


Explicación:
So it seems!

bigedsenior
Local time: 09:44
Trabaja en este campo
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 132
Grading comment
Exactly what I needed! Thanks a million.

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Luis Javier Otoya: Totalmente de acuerdo con esto.
59 minutos
  -> thanks, ljo

Coincido  Jairo Payan: Eso es lo que significa! Es como el dia de la Colombianidad, Vallecaucanidad el orgullo de ser colombiano o vallecaucano. ( Igual me imagino que es en todos los países)
3 horas
  -> thanks, jairo

Neutral  Héloïse Ki (X): I don't know about USA, but in the UK these days a 'pride' celebration (or day, or whatever) is likely to be associated with gay pride celebrations. It doesn't sound terribly natural in relation to a celebration of a place.
10 horas
  -> 'gay' doesn't have a monopoly on pride. There are 'black and 'hispanic' pride days, also.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search