Glossary entry

español term or phrase:

prospecto

inglés translation:

prospective client / prospect / potential client

Added to glossary by Valeria Verona
Oct 9, 2002 23:37
22 yrs ago
28 viewers *
español term

prospectos

Non-PRO español al inglés Otros
En un código de ética de una empresa: Ser claros y objetivos en la presentación de servicios ante **prospectos** y usuarios (de un site).

Potential clients?? O a qué se refiere si no?
TIA.

Discussion

Non-ProZ.com Oct 9, 2002:
Marcela: El original es prospectos en espa�ol y yo necesito la traducci�n al ingl�s.
Cinta Cano Barbudo Oct 9, 2002:
no podr�a ser prospectores?

Proposed translations

+5
28 minutos
Selected

prospects

Así les llamamos, clientes en potentia, "prospects" o "prospective clients or customers".

"Prospects" solo está muy bien en el contexto.
Reference:

Exp.

Peer comment(s):

agree Herman Vilella : prospects es el uso contextual original en inglés, bárbaramente traducido al español como "prospectos".
6 horas
agree kmreder (X) : This could be right, but for me, it gives an air of turning people into objects - awful, but wouldn't surprise me in a business atmosphere. I prefer "prospective clients" because of this connotation I feel "prospects" has alone.
7 horas
agree jerrie : prospective clients
8 horas
agree Marta Dutra (X) : You're right: Prospects (= potencial clients.)
8 horas
agree LoreAC (X)
10 horas
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias Henry, Marcela y armandov. Me decidí por prospective clients. :))"
+3
5 minutos

potenciales clientes

Definition:
pros·pect Pronunciation Key (prspkt)
n.

Something expected; a possibility.
prospects
Chances.
Financial expectations, especially of success.
A potential customer, client, or purchaser.
A candidate deemed likely to succeed.
The direction in which an object, such as a building, faces; an outlook.
Something presented to the eye; a scene: a pleasant prospect.
The act of surveying or examining.


--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-09 23:58:06 (GMT)
--------------------------------------------------

Ok, entonces te puede servir usar \"prospects\". Me parece que se trata de eso (ver definición más arriba). A un potential customer, se lo llama prospect en USA.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-10 00:06:01 (GMT)
--------------------------------------------------

PROSPECTOS Y CLIENTES .PROSPECTS AND BUYERS
VENTAS COMPLEJO LA CIMA .SALES COMPLEJO LA CIMA. I1.- PROSPECTOS CON
SOLICITUDES DE COMPRA .BUY APPLYCANTS. MEXICO LINDO .MEXICO LINDO. ...
http://www.thebook.com/webcima/plani.htm
Peer comment(s):

agree María Alejandra Funes
2 minutos
Gracias María Ale
agree Cinta Cano Barbudo
11 minutos
Gracias Zoisol
agree Rosa Garcia : mrsrag1981
1 hora
Something went wrong...
59 minutos

Es el codigo de etica de una empresa : al ser calros y objetivos....

Es el codigo de etica de una empresa : al ser claros y objetivos al presentar servicios a sus clientes potenciales y usuarios de un sitio en la red .


esa puede ser una opcion dependiendo como la utilizes .

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-10 01:01:57 (GMT)
--------------------------------------------------

claro en ingles seria ( prospectives )
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search