Idiomas de trabajo:
inglés al español
español al inglés
inglés (monolingüe)

Herman Vilella
A lifetime of translations

Madrid, Spain (España)
Hora local: 19:59 CEST (GMT+2)

Idioma materno: inglés Native in inglés, español Native in español
Send email

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation
Especialización
Se especializa en
Negocios / Comercio (general)Construcción / Ingeniería civil
EconomíaIngeniería (general)
Finanzas (general)Geografía
Derecho: (general)Administración
Certificados, diplomas, títulos, CVDerecho: contrato(s)

Tarifas
General rate: 0.11 USD per word / 37.91 USD per hour

Rates per language pair:
inglés al español - Tarifa normal: 0.11 USD por palabra / 37 USD por hora
español al inglés - Tarifa normal: 0.11 USD por palabra / 37 USD por hora
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 893, Preguntas respondidas: 990
Glosarios
Experiencia Años de experiencia: 74 Registrado en ProZ.com: Aug 2002
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (US Department of Defense)
inglés al español (US Department of Defense)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume CV/Resume (TXT)
Events and training
Bio
Text Translations: Econ & Bus, Contract & Crim Law, Sci & Tech, Gvt & Politics (including Brussels "Eurospeak").
Simultaneous Interpretations, same specialties.
North Atlantic travel for Investment Banker meetings.

Member since 2002. Rates subject to negotiation upon review of proposed work.
100% bilingual English-Spanish-English at high cultural register.
DoD-Certified Spanish/English Linguist, S-5/R-5.
Since 1959, required to do text and oral translations as part of my job.
1959-1974: USAF Officer, Special Investigations, Foreign Operations.
1974-Present: Freelance translator-interpreter and sometimes payrolled trans-interp.
1976-Present: Teacher, management, business and economics.
1988-90: Special English tutoring for Spain execs, Madrid & Seville.
1988-93: Senior Linguist & Chief, Translations Department, EXPO'92, Seville.
1999-2001: Project Manager, Web-based Medical Transl Unit, Circulo Blanco Inc, Barcelona.
1999-present: On-site translator and assorted supervisory duties in State-of-the-Art Projects.
Sep 2002 - present: Reduced teaching load, much more time for language tasks.
Jan 2006 - present: Senior Partner, Kulik-Merckx, Muñoz-Marín & Vilella-Coll Law Translations Buffet
Palabras clave: Business & Econ, Law, Science & Tech, Adverts & Narratives, Gvt & Politics.


Última actualización del perfil
Jul 14, 2008