Idiomas de trabajo:
inglés al español
español al inglés
inglés (monolingüe)

Herman Vilella
A lifetime of translations

Madrid, Spain (España)
Hora local: 19:48 CEST (GMT+2)

Idioma materno: inglés Native in inglés, español Native in español
Send email
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation
Especialización
Se especializa en
Negocios / Comercio (general)Construcción / Ingeniería civil
EconomíaIngeniería (general)
Finanzas (general)Geografía
Derecho: (general)Administración
Certificados, diplomas, títulos, CVDerecho: contrato(s)

Tarifas
inglés al español - Tarifa normal: 0.11 USD por palabra / 37 USD por hora
español al inglés - Tarifa normal: 0.11 USD por palabra / 37 USD por hora

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 893, Preguntas respondidas: 990
Glosarios
Experiencia Años de experiencia: 72 Registrado en ProZ.com: Aug 2002
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (US Department of Defense)
inglés al español (US Department of Defense)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume CV/Resume (TXT)
Events and training
Bio
Text Translations: Econ & Bus, Contract & Crim Law, Sci & Tech, Gvt & Politics (including Brussels "Eurospeak").
Simultaneous Interpretations, same specialties.
North Atlantic travel for Investment Banker meetings.

Member since 2002. Rates subject to negotiation upon review of proposed work.
100% bilingual English-Spanish-English at high cultural register.
DoD-Certified Spanish/English Linguist, S-5/R-5.
Since 1959, required to do text and oral translations as part of my job.
1959-1974: USAF Officer, Special Investigations, Foreign Operations.
1974-Present: Freelance translator-interpreter and sometimes payrolled trans-interp.
1976-Present: Teacher, management, business and economics.
1988-90: Special English tutoring for Spain execs, Madrid & Seville.
1988-93: Senior Linguist & Chief, Translations Department, EXPO'92, Seville.
1999-2001: Project Manager, Web-based Medical Transl Unit, Circulo Blanco Inc, Barcelona.
1999-present: On-site translator and assorted supervisory duties in State-of-the-Art Projects.
Sep 2002 - present: Reduced teaching load, much more time for language tasks.
Jan 2006 - present: Senior Partner, Kulik-Merckx, Muñoz-Marín & Vilella-Coll Law Translations Buffet
Palabras clave: Business & Econ, Law, Science & Tech, Adverts & Narratives, Gvt & Politics.


Última actualización del perfil
Jul 14, 2008



More translators and interpreters: inglés al español - español al inglés   More language pairs