Glossary entry (derived from question below)
español term or phrase:
a efectos meramente enunciativos
inglés translation:
including, without limitation
Added to glossary by
David Brown
Dec 5, 2007 19:08
16 yrs ago
9 viewers *
español term
a efectos meramente enunciativos
español al inglés
Jurídico/Patentes
Lingüística
It apears after a chapter on the terms of an agreement.
Proposed translations
(inglés)
5 +4 | including, without limitation | clara1984 |
5 +2 | for statement purposes only | Karin Kutscher |
4 +2 | including, but not limited to | CarolinaGU |
4 | for purposes of illustration only | Henry Hinds |
Proposed translations
+4
4 minutos
Selected
including, without limitation
this term is used to enumerate certain items or events that will occur. it means that not only those items listed are bound to occur, but also others
Example sentence:
...including, without limitation, earthquakes, floods, fires...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, this will do nicely.The CONTEXT is as it says, terms of an agreement"
+2
3 minutos
for statement purposes only
Legal language at its best.
Peer comment(s):
agree |
Alejandra Garza
: Lo que iba a poner : )
1 minuto
|
agree |
AySTraducciones
1 hora
|
59 minutos
for purposes of illustration only
That's all I can do for you without the CONTEXT.
+2
1 día 1 hora
including, but not limited to
I've run into this phrase in many agreements and contracts
Peer comment(s):
agree |
Muriel Vasconcellos
9 horas
|
agree |
Justin Peterson
: It takes some liberties, but I like this translation best.
416 días
|
Something went wrong...