por la sola tradición del título.

inglés translation: through the sole/mere delivery of the (stock) certificate

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:por la sola tradición del título.
Traducción al inglés:through the sole/mere delivery of the (stock) certificate
Aportado por: Michael Powers (PhD)

17:06 Jul 12, 2009
Traducciones de español a inglés [PRO]
Law/Patents - Derecho: contrato(s)
Término o frase en español: por la sola tradición del título.
SEPTIMO: Los Accionistas sólo son responsables con respecto a los acreedores de la compañía hasta la cantidad que adeuden a cuentas de sus acciones.
OCTAVO: La cesión de las acciones se verificará ***por la sola tradición del título.***
NOVENO: Los Accionistas tendrán derecho en la Junta General de Accionistas a un votoa pro cada accion, para lo cual presentarán en la reunión al Certificado o Certificados correspondientes o la prueba de su derecho en la forma que determine la Junta Directiva o los Estatutos.

Many thanks for your help!!!
Lydia De Jorge
Estados Unidos
Local time: 10:59
through the sole delivery of the (stock) certificate
Explicación:
Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-07-12 17:18:04 GMT)
--------------------------------------------------

Hi Lydia. Just got back from working out.

Tom West. Spanish-English Dictionary of Law and Business.

"tradición: physical delivery of a thing"

"título de acciones nominativas: stock certificate registered in the name of the owner"

So in this case since it is not necessarily "nominativas" I eliminated "regsitered in the name of the owner"

--------------------------------------------------
Note added at 3 days2 hrs (2009-07-15 19:57:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Con mucho gusto, Lydia. Un abrazo para ti, también - Mike :)
Respuesta elegida de:

Michael Powers (PhD)
Estados Unidos
Local time: 11:59
Grading comment
Gracias Miguelito! Un abrazo!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +4through the sole delivery of the (stock) certificate
Michael Powers (PhD)
4 +1" by the sole tranfer of title
eski
4by mere transfer/delivery of the certificate
gundisalvus
3The transfer of shares shall be evidenced
Richard L. Weiss
4 -1by mere delivery of possession of the certificate
Adrian MM. (X)


  

Respuestas


24 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
The transfer of shares shall be evidenced


Explicación:
The share certificates themselves are all that are required to demonstrate ownership.

For instance, no share sale and purchase agreement needs to be shown.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2009-07-12 17:32:17 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, my translation was cut off:

The transfer of shares shall be evidenced "solely by delivery of the share certificates."

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2009-07-12 17:33:18 GMT)
--------------------------------------------------

Contrariwise, the share certificates themselves must be shown, a share sale and purchase agreement would not be sufficient to demonstrate ownership. :)


Richard L. Weiss
Estados Unidos
Local time: 11:59
Se especializa en este campo
Idioma materno: inglés
Login to enter a peer comment (or grade)

3 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) -1
by mere delivery of possession of the certificate


Explicación:
Pity, again, that gundisalvus doesn't post ideas as a separate entry. Will save me repeating my own - often similar - spin on the term.

Delivery IMO isn't enough, as that could imply to the company's treasury for regsitration and not the prospective transferee, notwithstansing the Board of Directors' right to refuse the transfer 'without assigning any reason therefor'.

The shares, surely, must be bearer/al portador if transferred by delivery. A regd. share/nominativa cannot usually in the US/UK etc.




Ejemplos de uso:
  • Mere delivery of possession without a written instrument cannot confer any title www.soulcast.com/.../RULES-TO-GIFT-PROPERTY
Adrian MM. (X)
Local time: 17:59
Se especializa en este campo
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 547

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Discrepo  gundisalvus: by mere transfer/delivery of the certificate
2 horas
Login to enter a peer comment (or grade)

3 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
" by the sole tranfer of title


Explicación:
LEGAL RISKS FOR BUYERS 3.1 Share transaction/allotment of new shares 3.1.1 How and when does transfer of title occur ? 1. General: According to sections 1 ...
books.google.com.mx/books?isbn=9041122877...


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-07-12 20:37:11 GMT)
--------------------------------------------------

However, in Re Rose (1952), the transfer of legal title to shares in a private company was regarded as effective even though it was not completed by entry ...
books.google.com.mx/books?isbn=1859417418...


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-07-12 20:38:09 GMT)
--------------------------------------------------

Jul 2009 ... Soriano purchase shares of Soler and becomes owner of the Valencia . ... to achieve the baton of Valencia to the transfer of titles Soler ...
untildeathvalenciacf.blogspot.com/.../soriano-will-return-chair.html - En caché - Similares

Transfer of title - i.e. legal ownership. Share Acquisitions: Signing the ... Business Acquisitions: When a business is sold by a sole trader/partners they ...
www.desktoplawyer.co.uk/...share.../S75881-32804X/ - En caché - Similares


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-07-12 20:38:43 GMT)
--------------------------------------------------

VARIANT; "by the mere transfer of title"

eski
México
Local time: 09:59
Se especializa en este campo
Idioma materno: inglés, español
Pts. PRO en la categoría: 631

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Mónica Algazi: I like the variant "by the mere transfer of title".
3 horas
  -> Thanks, Mónica: So do I :))
Login to enter a peer comment (or grade)

5 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
by mere transfer/delivery of the certificate


Explicación:
agree with Tom Thumb's interpretation, however the translation as "mere delivery of possession of the certificate" seems to say more than what is required or what the Spanish says in "tradición". Agreed that this would ordinarily apply to bearer shares, but could be registered shares (nominative) endorsed on the certificate to the transferee with title transferred by mere physical delivery.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2009-07-12 23:06:57 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.americanregistrar.net/faq.html

"Q: What do I need to do to transfer a certificate?
A: 1. The original stock certificate(s) must be surrendered. 2. An endorsement by the registered owner(s) of the certificate(s). The endorsement can be on the reverse of the stock certificate, or on a separate stock power (which can be made by copying the back of a certificate)."

gundisalvus
Local time: 17:59
Se especializa en este campo
Idioma materno: inglés, español
Pts. PRO en la categoría: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

9 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +4
through the sole delivery of the (stock) certificate


Explicación:
Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-07-12 17:18:04 GMT)
--------------------------------------------------

Hi Lydia. Just got back from working out.

Tom West. Spanish-English Dictionary of Law and Business.

"tradición: physical delivery of a thing"

"título de acciones nominativas: stock certificate registered in the name of the owner"

So in this case since it is not necessarily "nominativas" I eliminated "regsitered in the name of the owner"

--------------------------------------------------
Note added at 3 days2 hrs (2009-07-15 19:57:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Con mucho gusto, Lydia. Un abrazo para ti, también - Mike :)

Michael Powers (PhD)
Estados Unidos
Local time: 11:59
Se especializa en este campo
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 980
Grading comment
Gracias Miguelito! Un abrazo!

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Ramón Ruiz López: http://es.wikipedia.org/wiki/Tradición_(Derecho)
2 minutos
  -> Thank you, Ramón - Mike :)

Coincido  Peter van der Hoek
11 minutos
  -> Thank you, Peter - Mike :)

Coincido  Xenia Wong
57 minutos
  -> Thank you, Xenia - Mike :)

Coincido  gundisalvus: agree, but would prefer "by mere delivery of the certificate"
2 horas
  -> Thank you, gundisalvus, and I like your suggestion of "mere" - Mike :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search