Idiomas de trabajo:
alemán a inglés
indonesio a inglés
francés a inglés

Richard L. Weiss
J.D., M.B.A. Review & Translation

Pittsburgh, Pennsylvania, Estados Unidos
Hora local: 16:21 EDT (GMT-4)

Idioma materno: inglés Native in inglés
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Mensaje del usuario
Document review and translation as an attorney in multiple languages since 1994.
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
Blue Board affiliation:
Servicios Translation, Editing/proofreading
Especialización
Se especializa en
Derecho: contrato(s)Finanzas (general)
Publicidad / Relaciones públicasNegocios / Comercio (general)
FilosofíaGobierno / Política
Mercadeo / Estudios de mercadoMedicina: Farmacia
ReligiónDerecho: (general)

Moneda preferida USD
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 31, Preguntas respondidas: 24, Preguntas formuladas: 22
Comentarios en el Blue Board de este usuario  1 comentario

Payment methods accepted Transferencia electrónica
Muestrario Muestras de traducción: 5
Experiencia Años de experiencia: 26 Registrado en ProZ.com: Jun 2009
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Prácticas profesionales Richard L. Weiss apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.0).
Bio
As an attorney, I have been reviewing and translating documents in German, Indonesian and several other languages as well as English since 1994. Professional translation is a normal part of what I do. I started with courses in professional translation of German and French to English at the University of Pittsburgh. I took German classes at the Goethe Institute in Germany. I also studied some Japanese in college. I lived and worked as an attorney in Indonesia for several years, where I took private lessons in Indonesian, Spanish and Chinese. I attended an executive MBA program in Barcelona, Spain. Later, I expanded my translation to work to other related languages, e.g. Dutch, Portuguese, Italian, Malaysian.

I truly enjoy languages and translation. Plus you get the benefit of translation by someone with a JD, MBA and an LLM in international legal studies, who is familiar with a wide range of documents and terminology. Most recently, I have been working in document legal review and translation in the medical and pharmaceutical field.

Work is done on a first-come first served basis. Even though you receive a quote from me, I may become unavailable if someone else hires me for another project first.

Rush, technical or legal work may be given a revised quote after reviewing the source text.

If there is any part that is handwritten, stamped or not clearly copied, I may ask that it first be sent to me in typewritten form in the source language.

Thank you.

Sincerely,
Richard L. Weiss
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 31
(Todos de nivel PRO)


Idiomas con más puntos (PRO)
francés a inglés16
alemán a inglés7
italiano a inglés4
neerlandés a inglés4
Campos generales con más puntos (PRO)
Jurídico/Patentes8
Negocios/Finanzas8
Medicina8
Mercadeo7
Campos específicos con más puntos (PRO)
Finanzas (general)8
Medicina: Farmacia4
Derecho: contrato(s)4
Derecho: (general)4
Medicina (general)4
Seguros4
Mercadeo / Estudios de mercado3

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: German, Indonesian, French, Spanish, Malay, Malaysian, Dutch, Portuguese, Pharmaceuticals, translate, translation, law, legal, business, marketing, financial, finance, deed, title, certificate


Última actualización del perfil
Sep 4, 2019