Glossary entry

español term or phrase:

rodaje

inglés translation:

experience/practice

Added to glossary by bcsantos
Jun 3, 2016 16:40
8 yrs ago
14 viewers *
español term

rodaje

Non-PRO español al inglés Otros General / Conversación / Saludos / Cartas unknown spanish term
"Si tenemos que ir al Preolímpico habría que tomárselo como una preparación, porque será un campeonato de bastante nivel", añade. "Nos daría mucho más rodaje el Preolímpico. Puedes verlo como presión o como otra oportunidad.

Article published in Spanish newspaper La Expansion last October

Full article available at:
http://fueradeserie.expansion.com/2015/10/19/deporte/1445243...
Change log

Jun 20, 2016 22:22: bcsantos Created KOG entry

Discussion

Muriel Vasconcellos (X) Jun 4, 2016:
Rodaje This idea behind it is 'road-testing'.

Proposed translations

+4
4 horas
Selected

experience/practice

As I see it.
Peer comment(s):

agree Beatriz Ramírez de Haro
3 minutos
Thanks!
agree Muriel Vasconcellos (X)
9 horas
Thanks!
agree Noni Gilbert Riley : Yes, that's what it is, isn't it.
10 horas
Yes.
agree Christian [email protected]
15 horas
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
2 horas

work-out

If it were a car, I'd say "running in" although a lot of people won't remember that you had to do this to a new engine!

Or "proper going over". It's the right kind of experience.



Peer comment(s):

agree Beatriz Ramírez de Haro : También. Saludos Noni
3 horas
Gracias Bea!
Something went wrong...
2 horas

rehearsal

Of course 'rehearsal' isn't the translation of 'rodaje' but I think it could fit.

Smith told BBC Radio 5 live: "The focus isn't at all on medals, it's about preparing in the right way for the Olympic Games in the summer. This is a good rehearsal in terms of atmosphere and pressure.

http://www.bbc.com/sport/olympics/18195857

But this was a good test, and the British passed it with ease.
"This full rehearsal has been a blessing in disguise for this team," said Eddie van Hoof, British men's technical director. "Although we'd rather not have had to do it."

http://deportesus.terra.com/road-to-2012/noticias/0,,OI55530...

rodaje
De rodar y -aje.
1. m. Antiguamente, período de uso de un motor, particularmente el de un automóvil, en que debía utilizarse de forma moderada hasta conseguir el correcto ajuste de todos sus elementos.
2. m. Preparación, aprendizaje, práctica.
3. m. Conjunto de ruedas. El rodaje de un reloj.
4. m. Impuesto o arbitrio sobre los carruajes.
5. m. Proceso de grabación de una acción televisiva o cinematográfica.

http://dle.rae.es/?id=WaUSMwR

Something went wrong...
1 día 11 minutos

training/aprenticeship

Figuratively speaking, "rodaje" in this context means "training"

In that context, they are referring to the extra training and preparation that they (athletes) will require for the Pre-Olympics.

If we examine very carefully the previous sentence, the interviewee responded that they would have to take the Pre-Olympics as a preparation as the level of competition in the Pre-Olympics is really high. Then the interviewee continued saying that "Nos daría mucho más rodaje el Preolímpico..."
Under this context, I would suggest that "rodaje" is meaning "training" as suggested by Wordreference.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search