Apr 2, 2023 20:39
1 yr ago
31 viewers *
español term

se obligaba principalmente

español al inglés Jurídico/Patentes Finanzas (general) Puerto Rico
Parte de los préstamos habían sido satisfechos, pero en abril de 1930, los deudores, que aún debían $230, suscribieron un pagaré por dicha suma que vencería dos años más tarde, en el cual la señora Rivera se obligaba principalmente y su esposo se obligaba como fiador y además como principal. La responsabilidad asumida era solidaria.

Proposed translations

+5
11 minutos
Selected

was principal obligor/debtor

In other words, the debtor against whom performance of the debt should firstly be sought.

"A Guaranty/ Guarantee is a legally binding agreement in which a person (first party) agrees to be answerable for another person (second party), who wishes to obtain trust or credit from someone/institution (third party), and promises to fulfill the specified obligation of the other person (Second party) in case of default.

Parties who constitute a Guarantee contract are usually referred to as follows;

Principal debtor or obligor -The person whose performance to an obligation or undertaking has been secured by a surety or guarantor."

https://thebusinessprofessor.com/en_US/122296-law-transactio...
Peer comment(s):

agree Jennifer Levey
12 minutos
Thanks, Jennifer.
agree Adrian MM. : trouble is the right verb: 1. *covenant as* 2. bind o.s. 3. undertake 4. pledge to 5. AmE intrans: commit to 6. agree to, West https://accountlearning.com/rights-of-surety-against-credito... //OK, I get it. Good one! Much obliged.
45 minutos
Thanks, Adrian. Doesn't changing the verb "oblige" to the noun "obligor" cover it?
agree patinba
1 hora
neutral Andrew Bramhall : don't like ' obligor', although correct and valid juridically speaking;
1 hora
agree AllegroTrans
1 hora
agree Richard Cadena
3 horas
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 minutos

was primarily obligated

The primary or most important obligation or duty of a party to a contract or agreement.
Something went wrong...
-1
29 minutos

was chiefly liable

Part of the loans had been repaid, but in April 1930, the debtors, who still owed $230, executed a promissory note for that sum, falling due two years later, for which Mrs. Rivera was chiefly liable and her husband was obligated as surety and also as principal. The liability assumed was joint and several.
Peer comment(s):

disagree AllegroTrans : Right idea; wrong terminology // covers the meaning in a vague way, but you are both odd man out and wrong; legal text demands correct legal terminology which you often want to jettison
1 hora
Register does seem to cause you apoplexy on a regular basis. I stand by my version, which covers the meaning perfectly IMHO.// your legal outlook is too often overly rigid and inflexible in my opinion.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search