Nov 16, 2006 20:57
17 yrs ago
1 viewer *
español term
se administraría en un régimen semi-privado
español al inglés
Jurídico/Patentes
Negocios / Comercio (general)
El texto original es un proyecto para crear un centro de arte, en él se dice que este centro será como una empresa medio pública y medio privada, pues habrá capital de ambos. A eso precisamente se refiere "régimen semi-privado". Aquí está el contexto:
"Además, se debe mencionar que las instalaciones se administrarían en un régimen semi-privado, lo que le daría la posibilidad de automantenerse para hacer sostenible su funcionamiento a través del tiempo"
Muchas gracias!
Hellen
"Además, se debe mencionar que las instalaciones se administrarían en un régimen semi-privado, lo que le daría la posibilidad de automantenerse para hacer sostenible su funcionamiento a través del tiempo"
Muchas gracias!
Hellen
Proposed translations
-1
26 minutos
Selected
semi-private administration
semi-private administration
I think this is one of those cases where less is more. The original Spanish itself is needlessly wordy.
"Además, se debe mencionar que las instalaciones se administrarían en un régimen semi-privado, lo que le daría la posibilidad de..."
Also note that semi-private administration introduces the possibility of...
*****
would be administrated semi-privately
would be managed semi-privately
would be under semi-private administration
would be under semi-private management
I think this is one of those cases where less is more. The original Spanish itself is needlessly wordy.
"Además, se debe mencionar que las instalaciones se administrarían en un régimen semi-privado, lo que le daría la posibilidad de..."
Also note that semi-private administration introduces the possibility of...
*****
would be administrated semi-privately
would be managed semi-privately
would be under semi-private administration
would be under semi-private management
Peer comment(s):
disagree |
Miguel Fuentes
: No aconsejo corregir la redacción del original a menos que tenga errores obvios. Además "Administration" es poco práctico.
1 hora
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Usé todas las opciones para derivar mi sugerencia al cliente, quien eligió "semi-private management" vinculada con esta ayuda. Gracias a todos!!"
28 minutos
corporation would be run on a semi-private status
lots of hits on google, and also definitions for semi-private corporations
+1
1 hora
would be managed on a semi-private basis/as a public-private endeavor/entity
Quizás una de éstas le sirva.
Otra opción puede ser "...in a semi-private fashion"
Otra opción puede ser "...in a semi-private fashion"
Discussion