de forma objetiva

inglés translation: objectively

10:42 Aug 4, 2017
Traducciones de español a inglés [PRO]
Law/Patents - Contabilidad / Claim for losses
Término o frase en español: de forma objetiva
Would there be an appropriate legal term for this? The context is a reference, in a company statement of accounts, to a claim brought against the state by the company:

Adicionalmente, la Agrupación ha presentado un escrito de reclamación de responsabilidad patrimonial contra la Administración en reclamación de daños y perjuicios causados *de forma objetiva* por la aprobación tanto del Real Decreto 9/2013, como del Real Decreto 413/2015.

Many thanks!
Emma Brown
Reino Unido
Local time: 12:04
Traducción al inglés:objectively
Explicación:
Damages were determined objectively, not subjectively, relying on empirical data.
Respuesta elegida de:

Michael Powers (PhD)
Estados Unidos
Local time: 07:04
Grading comment
Thank you Michael!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +8objectively
Michael Powers (PhD)


Entradas de discusión: 3





  

Respuestas


29 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +8
objectively


Explicación:
Damages were determined objectively, not subjectively, relying on empirical data.

Michael Powers (PhD)
Estados Unidos
Local time: 07:04
Trabaja en este campo
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 210
Grading comment
Thank you Michael!
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: Many thanks Michael - you've confirmed what I suspected, although I wasn't sure that something could be "caused objectively" - perhaps I need something along the lines of "whose cause has been determined objectively as..."


Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Steven Huddleston
18 minutos

Coincido  MPGS: :-)
1 hora

Coincido  philgoddard
1 hora

Coincido  Gabriela Alvarez
2 horas

Coincido  neilmac: Perhaps "caused" is not the best translation for "causados"in this case...
2 horas

Coincido  Jean Shearer
3 horas

Coincido  Susana Cabello M.
7 horas

Coincido  Robert Carter
10 horas
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search