Idiomas de trabajo:
inglés al español
español al inglés

Gabriela Alvarez
Subtituladora y localizadora

Cipolletti, Rio Negro, Argentina
Hora local: 22:59 -03 (GMT-3)

Idioma materno: español (Variants: Argentine, Latin American) Native in español
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No hay comentarios
Mensaje del usuario
I love translating because I feel satisfied wherever a product is going to have a real use in the world.
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios MT post-editing, Subtitling, Translation, Editing/proofreading, Website localization, Desktop publishing
Especialización
Se especializa en
Biología (biotecnología/química, microbiología)Ciencias (general)
Ciencia/ Ing. del petróleoMedicina (general)
Medicina: FarmaciaMedicina: Instrumentos
Mecánica / Ing. mecánicaAgricultura
Ganadería / Cría de animalesVino / Enología / Viticultura

Tarifas

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 452, Preguntas respondidas: 172, Preguntas formuladas: 4
Comentarios en el Blue Board de este usuario  0 comentarios
Payment methods accepted Marque, Giro, Transferencia electrónica, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Muestrario Muestras de traducción: 5
Formación en el ámbito de la traducción Graduate diploma - Facultad de Lenguas-UNCo
Experiencia Años de experiencia: 5 Registrado en ProZ.com: Oct 2014
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (Facultad de Lenguas, UNCo)
español al inglés (Facultad de Lenguas, UNCo)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Aegisub, Amara, DeepL, Indesign, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, ABBYY FineReader, Camtasia Studio, Format Factory, Ooona, Prezi, Subtitle Horse, VidCoder, VisualSubSync, Xbench, Passolo, Powerpoint, Smartcat, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Studio, Translation Workspace, Wordbee, Wordfast, XTM
URL de su página web https://sites.google.com/view/gabriela-alvarezsubtitler-en/home
CV/Resume inglés (PDF), español (PDF)
Events and training
Prácticas profesionales Gabriela Alvarez apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

Me llamo Gabriela Fernanda Alvarez y soy traductora pública de inglés, graduada de la Facultad de Lenguas (Universidad Nacional del Comahue).

Los servicios que ofrezco son los siguientes:

✔ traducción científica y técnica

✔ traducción automática

✔ posedición total y parcial (MTPE)

✔ subtitulado

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
My name is Gabriela Fernanda Alvarez and I am an English-Spanish translator. I graduated from Faculty of Languages, National University of Comahue (Facultad de Lenguas, Universidad Nacional del Comahue).

My services include:

✔ scientific and technical translation

✔ machine translation

✔ full and light post-editing (MTPE)

✔ subtitling


Visit my website 👇🏻

https://sites.google.com/view/gabriela-alvarezsubtitler-en/home


Mi CV 👇🏻

https://drive.google.com/file/d/1SekzjJ4Q1DKI5VqQKtTt83XtkUfZmI0E/view?usp=sharing



Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 484
Puntos de nivel PRO: 452


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés al español356
español al inglés96
Campos generales con más puntos (PRO)
Técnico/Ingeniería101
Medicina92
Otros92
Negocios/Finanzas58
Jurídico/Patentes56
Puntos en 4 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Medicina (general)60
Derecho: (general)36
Educación / Pedagogía28
Finanzas (general)24
Medicina: Farmacia24
Varios24
Ingeniería: industrial16
Puntos en 33 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: English, Spanish, medicine, subtitling, audiovisual translation, translation, localization, proofreading, editing, agriculture. See more.English, Spanish, medicine, subtitling, audiovisual translation, translation, localization, proofreading, editing, agriculture, oil & gas, technical translation, scientific translation, post-editing, MT, TA, MTPE, full post-editing, light post-editing, traducción automática, posedición, subtitulado convencional, subtitulado para sordos, localización, edición, revisión, traducción técnica y científica.. See less.


Última actualización del perfil
Nov 20, 2023



More translators and interpreters: inglés al español - español al inglés   More language pairs