Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:09 Aug 11, 2006 |
Traducciones de alemán a español [PRO] SAP / SAP, Sachkonten | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Respuesta elegida de: cameliaim España Local time: 05:10 | ||||||
Grading comment
|
Resumen de las respuestas recibidas | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Nota de crédito |
| ||
3 +2 | por favor abone en nuetra cuenta |
| ||
5 | crédito, acreditar |
|
por favor abone en nuetra cuenta Explicación: Por no decir hagan, efectuen un abono en nuestra cuenta. |
| ||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||
2 días 11 horas Nivel de confianza:
3 días 1 hora Nivel de confianza: Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpLa red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
español
Close search
|